22.03.2014 Views

Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S

Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S

Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Berechnung der Seeger-Ring-Verbindung<br />

Calculation of Seeger-Ring assemblies<br />

Calculs de montage pour segments d‘arrêt Seeger<br />

7.<br />

Bild 6: Zulässige Umstülpwinkel der Seeger-Ringe<br />

Figure 6: Permissible dishing angle of Seeger-Rings<br />

Figure 6: Angle de gauchissement admissible pour les segments d'arrêt Seeger<br />

Die Werte in den Maßlisten gelten für:<br />

Werkstoff des Seeger-Ringes E-Modul<br />

= 210 kN/mm 2<br />

F R = Tragfähigkeit bei scharfkantiger<br />

Anlage<br />

F Rg = Tragfähigkeit bei Kantenabstand<br />

g<br />

The values in the dats charts apply to:<br />

Seeger-Ring material with a modulus of<br />

elasticity = 210 kN/mm 2<br />

F R<br />

F Rg<br />

= load bearing capacity with<br />

sharp-cornered abutment<br />

= load bearing capacity with<br />

a corner distance g<br />

Les valeurs indiquées dans les tables<br />

dimensionnelles sont valables pour:<br />

Matière du segment d'arrêt Seeger,<br />

module d'élasticité = 210 kN/mm 2<br />

F R = Capacité de charge en cas<br />

d'appui à angles vifs<br />

F RG = Capacité de charge en cas de<br />

distance entre bords g<br />

Umrechnung:<br />

Bei Einsatz eines anderen Werkstoffes<br />

für den Seeger-Ring mit anderem E-<br />

Modul E’ gilt:<br />

Conversion:<br />

When using a different material for a<br />

Seeger-Ring with a different modulus of<br />

elasticity E', the following applies:<br />

Conversion:<br />

En cas d'utilisation d'une autre matière<br />

ayant un autre module d'élasticité E'<br />

pour le segment d'arrêt Seeger, on a:<br />

E<br />

F R = F R<br />

210<br />

(kN)<br />

E<br />

F Rg = F Rg<br />

210<br />

(kN)<br />

Beispiel:<br />

Gesucht ist die Tragfähigkeit des<br />

Seeger-Ringes J 22 aus dem Werkstoff<br />

Bronze CuSn 8 mit einem Elastizitätsmodul<br />

von E’ = 115 N/mm 2 bei scharfkantiger<br />

Anlage.<br />

Example:<br />

The load bearing capacity of Seeger-<br />

Ring J 22 consisting of the material<br />

bronze CuSn 8 with a modulus of elasticity<br />

E' = 115 N/mm 2 and for sharp-edged<br />

abutment is to be calculated.<br />

Exemple:<br />

On cherche la capacité de charge du<br />

segment d'arrêt Seeger J 22 en bronze<br />

CuSn 8 ayant un module d'élasticité E'<br />

= 115 N/mm 2 en cas d'appui à angles<br />

vifs.<br />

E<br />

F R = F R<br />

210<br />

F R<br />

aus Maßliste 11 = 8,0 kN / from data chart 11 = 8,0 kN / de la table dimensionnelle 11 = 8,0 kN<br />

= 8,0<br />

115<br />

210<br />

F R = 4,38 kN (ohne Sicherheit / no safety factor / sans marge de sécurité)<br />

Wenn die vorhandene Fase, Rundung<br />

oder der Kantenabschstand g’ von den<br />

in den Maßlisten genannten Werten g<br />

abweicht, gilt:<br />

If the existing chamfer, rounded corner<br />

or corner distance g' deviates from the<br />

values g in the data chart, the following<br />

applies:<br />

Si le chanfrein, l'arrondi ou la distance<br />

entre bords g' diffèrent des valeurs indiquées<br />

dans les tables dimensionnelles,<br />

on a:<br />

g<br />

F Rg = F Rg<br />

g<br />

(N)<br />

Achtung:<br />

Wenn F Rg ’ bei kleinen Werten von g’<br />

größer ist als F R ' gilt F R !<br />

Important:<br />

If, at low g' values, the value F Rg ' is greater<br />

than F R ' then F R applies!<br />

Attention:<br />

Si F Rg ’ est supérieur à F R dans le cas<br />

de valeurs g' de faible importance, on<br />

prendra F R pour référence.<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!