26.11.2012 Views

ACTANCE ET CHANGEMENTS DE VALENCE EN KRYZ Gilles - IFEA

ACTANCE ET CHANGEMENTS DE VALENCE EN KRYZ Gilles - IFEA

ACTANCE ET CHANGEMENTS DE VALENCE EN KRYZ Gilles - IFEA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8<br />

G. AUTHIER<br />

V e r b e s à o b j e t o b l i q u e<br />

Quelques très rares verbes transitifs ne font pas apparaître d’objet à<br />

l’absolutif, et régissent un cas « oblique » (Directif, Apudlocatif, Datif). Il<br />

s’agit là aussi de verbes de contact, mais cette fois-ci avec une partie du corps<br />

susceptible d’être tabouisée (sexe, œil, dent). Ils doivent être rapprochés des<br />

verbes de contact avec instrument, donc la construction habituelle dans les<br />

langues caucasiques (cf. G. Charachidzé, 1982, p. 157) est avec le nom<br />

d’instrument à l’absolutif et l’endroit touché à un cas oblique.<br />

En kryz, l’objet semble être omis par euphémisme, ainsi dans le cas de<br />

satayc + APUD « futuere » qui signifie étymologiquement « ficher », cf. alld.<br />

ficken).<br />

Dans le cas de k’i-sric « mordre », on a une construction complète « mordre quelqu’un (DAT) à un endroit (ABS) du corps », mais<br />

en pratique, l’objet à l’absolutif reste généralement non spécifié : l’accord est<br />

par défaut au neutre.<br />

Dans le cas du verbe ikayc « regarder », toute expression d’un actant à<br />

l’absolutif – l’œil, par définition mauvais – est exclue, et l’accord du verbe est<br />

encore par défaut au neutre. C’est la tournure « anti-impersonnelle »,<br />

identifiée par G. Lazard (1995) dans d’autres langues ergatives comme le<br />

hindi et le basque :<br />

39. gada-r riş.i-xvan i-k-re<br />

garçon-ERG fille-DIR PV-regarder-PRES.N<br />

Le garçon regarde la fille.<br />

40. riş.i-r gada-xvan i-k-re<br />

fille-ERG garçon-DIR PV-regarder-PRES.N<br />

La fille regarde le garçon.<br />

R é d u c t i o n s d e v a l e n c e<br />

R é f l e x i v i t é<br />

Au niveau de la phrase simple, la réflexivité est contrôlée par l’actant S, A,<br />

ou E.<br />

Dans un prédicat réfléchi intransitif monoactanciel, la réflexivité ne<br />

concerne que les possessifs. À la troisième personne, des pronoms spécifiques<br />

dit emphatiques, non marqués au génitif, sont distincts des démonstratifs :<br />

41. zin z.a k’ul.c-a °a-xhur-d-u<br />

1(F)(ABS) 1.G<strong>EN</strong> maison-IN PV-arriver-AOR-F<br />

Je suis rentrée chez moi.<br />

42. vun v.a k’ul.c-a °a-xhur-d-u<br />

2(F)(ABS) 2.G<strong>EN</strong> maison-IN PV-arriver-AOR-F<br />

Tu es rentrée chez toi.<br />

43. a-d ic k’ul.c-a °a-xhur-d-u<br />

3DIST-nonN.ABS 3REFL.F(G<strong>EN</strong>) maison-IN PV-arriver-AOR-F<br />

Elle est rentrée chez elle / soi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!