28.09.2015 Views

GrandSud #81

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NEWS GRAND SUD 81<br />

MENU de fête<br />

Les épicuriens le savent, les 25, 26 et 27 septembre, c'est la Fête de la Gastronomie.<br />

Le restaurant Le Badiane, au Terminal 2, célèbre l'événement de la plus belle<br />

des façons et son chef, Nicolas Pomares, a imaginé pour l'occasion un menu tout<br />

en saveurs, mettant en scène des produits de saison et du vin régional (35 €). À<br />

déguster, donc, après quelques amuse-bouches, un velouté de crustacés, tartare de<br />

Saint-Jacques et crevettes, légumes cuits et crus, suivis d'un magret de canard aux cèpes,<br />

et sa polenta légère au mascarpone. La note sucrée ? Elle prend la forme d'un moelleux au<br />

chocolat, quenelle de glace caramel beurre salé. Le tout accompagné d'un verre de Côtes de<br />

Provence Minuty Prestige 2013.<br />

FESTIVAL FARE<br />

As epicureans around the world know,<br />

France’s Gastronomy Festival is this 25,<br />

26 and 27 September. And Terminal 2’s Le<br />

Badiane restaurant is celebrating the event<br />

in grand style, as Chef Nicolas Pomares has<br />

dreamed up a flavourful special menu for the<br />

occasion, featuring seasonal ingredients and<br />

regional wine (€35). Treat your taste buds<br />

ASAP: after a few appetisers, savour shellfish<br />

soup, shrimp and scallop tartare, cooked<br />

vegetables and crudités, followed by duck<br />

breast with porcini mushrooms and delicate<br />

mascarpone polenta. The final sweet note: a<br />

rich chocolate moelleux with a scoop of saltcaramel<br />

ice cream. All served with a glass of<br />

Côte de Provence Minuty Prestige 2013.<br />

RESTAURANT LE BADIANE<br />

53<br />

TERMINAL 2 salle d’enregistrement - check-in area (4e étage)<br />

de proust à Fauchon<br />

Ah la madeleine ! Petite pâtisserie en forme de coquille, toute de<br />

délicatesse et porteuse d'un message de douceur et de convivialité. Si<br />

Proust lui a consacré quelques belles pages, Fauchon lui redonne ses<br />

lettres de noblesse et la propose, dans la boutique Aelia Duty Free au Terminal 1,<br />

à l'unité ou en version mini, vendue par cornet (siglé Fauchon, chic oblige) de 16<br />

pièces. Si la madeleine séduit petits et grands, le macaron maison remporte lui<br />

aussi tous les suffrages. Il se décline dans une multitude de parfums, tous plus<br />

alléchants les uns que les autres.<br />

Ah the famous Proust madeleine! A small<br />

DE PROUST À FAUCHON<br />

pastry in a shape of a shell, very delicate and<br />

a symbol of softness and togetherness. If Proust wrote a few beautiful pages<br />

about it, Fauchon restored its prestige and, at Aelia Duty Free in Terminal 1,<br />

serves it individually, or as mini-pastries, or in a cone (with the chic Fauchon<br />

logo of course) holding16 pieces. If madeleines attract both children and<br />

adults, the homemade macaroon is also a hit. It is available in many different<br />

flavors, all tantalizingly delicious.<br />

AELIA DUTY FREE<br />

1 30 31<br />

TERMINAL 1&2<br />

salle d’embarquement - passengers only<br />

PAGE 092 toutes vos boutiques ALL YOUR SHOPS<br />

Accordez-vous une pause gourmande !<br />

Treat yourself !<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!