GrandSud #81
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ÉVÉNEMENTS GRAND SUD 81<br />
FILLE DE, SŒUR DE. PAS<br />
FACILE DE SE FAIRE UN<br />
PRÉNOM DANS LA FAMILLE<br />
HIGELIN ! IZIA PROUVE<br />
QUE OUI ; D’AILLEURS, ELLE<br />
L’A FAIT.<br />
DAUGHTER OF, SISTER OF...<br />
IT CAN’T BE EASY TO MAKE<br />
A NAME FOR YOURSELF IN<br />
THE HIGELIN FAMILY, CAN<br />
IT? IZIA PROVES IT CAN; IN<br />
FACT, SHE ALREADY HAS.<br />
IZIA HIGELIN<br />
LE RAZ<br />
DE MARÉE<br />
Elle a été baptisée la « Janis Joplin française ». Mais ça, c’était avant. Avant « La<br />
Vague », son dernier album. Avant que, du rock, elle passe au pop. Au jeu des<br />
comparaisons – pourtant Izia est unique ! – on la situe aujourd’hui du côté de<br />
Niagara. La demoiselle a abandonné la langue de Shakespeare. « Chanter en<br />
français me faisait peur. Il m’a fallu désacraliser ma langue maternelle. »* Elle<br />
s’est investie comme jamais, « je suis allée sur tous les fronts : le mixage, la production, les<br />
arrangements, je ne voulais rien lâcher. »* On lui fait remarquer que ses différents morceaux<br />
sont ambitieux, qu’ils offrent des mélodies plus subtiles que par le passé. « J’aime jouer sur<br />
le contraste entre des musiques entraînantes et des paroles souvent mélancoliques. »* À 25<br />
ans, Izia a vraiment tout d’une grande.<br />
* Le Journal du Dimanche, 12 avril 2015.<br />
Découvrez Izia et son nouvel album la Vague!<br />
Discover Izia and her new album la Vague!<br />
MONACO<br />
IZIA<br />
Vendredi 6 Novembre 2015<br />
Espace Léo Ferré<br />
Renseignements : +377 93 10 12 10<br />
IZIA<br />
THE TIDAL<br />
WAVE<br />
She has been called the<br />
French Janis Joplin. But<br />
that was before. Before<br />
her latest album, La<br />
Vague. Before she went<br />
from rock to pop. If we’re<br />
playing the comparing<br />
game – although Izia<br />
is unique! – today we<br />
would put her alongside<br />
Niagara. This young<br />
lady has given up on the<br />
language of Shakespeare.<br />
“Singing in French scared<br />
me. I had to get rid of<br />
the sacred aspect of my<br />
mother tongue.”* She got<br />
involved like never before,<br />
“I was on all fronts – the<br />
mixing, the production,<br />
the arrangements, I didn’t<br />
want to lose a hold on<br />
anything.”* She has been<br />
told that her songs are<br />
ambitious, offering subtler<br />
melodies than in the past.<br />
“I like to play on the<br />
contrast between catchy<br />
music and what are often<br />
sad lyrics.”* At 25, Izia is<br />
now quite grown up.<br />
In concert on the 6th of<br />
November at the Espace<br />
Léo Ferré in Monaco.<br />
* Le Journal du Dimanche,<br />
12 April 2015.<br />
82