28.09.2015 Views

GrandSud #81

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

si mangia la socca" aussi<br />

- et, très prochainement,<br />

les passagers pourront, à<br />

leur tour, goûter à la saveur<br />

unique de la socca grâce à<br />

l'enseigne éponyme qui va<br />

s'installer au Terminal 1. La<br />

belle histoire des spécialités<br />

niçoises se perpétue.<br />

Découvrez les recettes<br />

typiques de Nice<br />

Discover the typical<br />

recipes from Nice<br />

FRANÇOIS DOUCET<br />

olives de Provence<br />

PRIX TTC 18,50 C<br />

Aqui, socca si mangia<br />

Though its origins are<br />

Italian, any self-respecting<br />

Niçois will tell you that<br />

socca is a local specialty.<br />

This chickpea flour<br />

pancake, popularised in<br />

Nice around 1900, is eaten<br />

with the fingers and lightly<br />

sprinkled with pepper.<br />

In 1923, people began<br />

swarming to Chez Pipo to<br />

feast on steaming portions<br />

hot from the oven. The<br />

original restaurant still stands<br />

– bolstered by its motto, “Aqui,<br />

socca si mangia” – and, very<br />

soon, airport passengers,<br />

too, will experience the<br />

unique flavor of socca at<br />

the eponymous eatery<br />

to open in Terminal<br />

1. The delicious<br />

story of Nice has<br />

more chapters to be<br />

savoured.<br />

SAVEURS DE PROVENCE<br />

UNE NOUVELLE BOUTIQUE AU TERMINAL 1<br />

La gastronomie a trouvé, en Provence, une terre riche de produits d'exception.<br />

Travaillés par des artisans de talent, ces petits bonheurs salés et sucrés se retrouvent<br />

chez Saveurs de Provence, au Terminal 2 et, dès octobre, au Terminal 1 également.<br />

Les calissons du Roy René (présentés dans une élégante boîte en cuir) voisinent<br />

avec les macarons Mic Mac de Bruno Laffargue et les olives de Provence en<br />

chocolat de Doucet ; la tapenade et l'huile d'olive "A l'olivier" font un clin d'œil à<br />

une autre huile d'olive, siglée Alziari. Que dire des vins rouge, rosé et blanc Château<br />

Miraval, sinon qu'ils sont reconnus pour leur qualité et que les propriétaires du<br />

domaine s'appellent Brad Pitt et Angelina Jolie ? Selon Oscar Wilde, " le meilleur<br />

moyen de céder à la tentation, c'est d'y succomber". Succombez donc !<br />

A NEW LOCATION IN<br />

TERMINAL 1<br />

Provence has long been a fertile land for<br />

the world of good foods. Its abundance<br />

of sweet and savoury delights, crafted<br />

by culinary masters, can be found at<br />

Saveurs de Provence in Terminal 2 and,<br />

as of October, in Terminal 1, as well.<br />

Calissons du Roy René (presented in<br />

an elegant leather box) are arrayed on<br />

shelves beside Mic Mac Macarons<br />

from Bruno Laffargue and Olives de<br />

Provence (chocolate-covered almonds<br />

that look just like real olives) by Doucet;<br />

A l’Olivier tapenade and olive oil offer<br />

a tip of the hat to another olive oil by<br />

the name of Alziari. And all that need<br />

be said about the red, rosé and white<br />

wines from Château Miraval is that their<br />

quality is as renowned as the estate’s<br />

owners, none other than Brad Pitt and<br />

Angelina Jolie. As Oscar Wilde said,<br />

“The only way to get rid<br />

of temptation is to yield to<br />

it.” What better place to<br />

yield than Provence?<br />

6 41<br />

SAVEURS DE PROVENCE<br />

TERMINAL 1 & 2<br />

salle d’embarquement<br />

passengers only<br />

A L’OLIVIER<br />

Collection 1822 huile d’olive<br />

Ail et thym 250 ml<br />

PRIX TTC 14,50 C<br />

Pignon de pin 150 ml<br />

PRIX TTC 7,90 C<br />

Citron et gingembre 250 ml<br />

PRIX TTC 12,00 C<br />

Lavande 150 ml<br />

PRIX TTC 7,90 C<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!