Views
3 months ago

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Allemand

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Allemand

Italiano Indice Prima di

Italiano Indice Prima di cominciare Uso del manuale ...................................................... 5 Controllo degli accessori in dotazione ................. 7 Preparativi Installazione e carica del blocco batteria .............. 8 Inserimento della cassetta .................................... 13 Operazioni fondamentali Registrazione con la videocamera ....................... 14 Uso della funzione zoom ................................... 17 Selezione del modo di START/STOP .............. 19 Consigli per riprese migliori ................................ 20 Controllo dell’immagine registrata ..................... 22 Visione sullo schermo di un televisore ............... 24 Riproduzione di nastri .......................................... 26 Operazioni avanzate Uso di altre fonti di alimentazione...................... 31 Uso con corrente domestica .............................. 32 Cambiamento delle impostazioni di modo ....... 34 – per la registrazione con la videocamera – Riprese in controluce ............................................. 40 Uso della funzione FADER (solo CCD-TR511E/ TR640E/TR840E/TR845E) ................................ 41 Riprese in luoghi scuri (NightShot) (solo CCD- TR511E/TR640E/TR840E/TR845E) ................ 44 Uso della funzione di modo ampio .................... 45 Uso della funzione PROGRAM AE .................... 47 Messa a fuoco manuale (solo CCD-TR511E/ TR640E/TR840E/TR845E) ................................ 49 Uso dell’effetto immagine .................................... 51 Regolazione dell’esposizione (solo CCD-TR511E/ TR640E/TR840E/TR845E) ................................ 53 Sovrapposizione di un titolo ................................ 55 Creazione di titoli originali .................................. 57 Inserimento di una scena all’interno di un nastro registrato (solo CCD-TR845E) ........ 58 Registrazione della data/orario .......................... 60 Ottimizzazione delle condizioni di registrazione ........................................................ 61 Disattivazione della funzione STEADYSHOT (solo CCD-TR640E/TR840E/TR845E) ............. 62 – per la riproduzione/montaggio – Ricerca del cambiamento di data registrata (solo CCD-TR845E) ............................................. 63 Ritorno ad una posizione preselezionata (solo CCD-TR845E) ............................................. 65 Localizzazione di un punto marcato (solo CCD-TR845E) ............................................. 66 Scrittura del codice temporale RC su un nastro registrato (solo CCD-TR845E) ........................... 71 Montaggio su un altro nastro .............................. 73 Altre informazioni Sostituzione della pila al litio nella videocamera ........................................................ 74 Regolazione della data e dell’orario ................... 76 Semplice impostazione su un altro fuso orario . 78 Cassette utilizzabili e modi di riproduzione ..... 79 Consigli per l’uso del blocco batteria ................. 81 Informazioni per la manutenzione e precauzioni .......................................................... 85 Uso della videocamera all’estero ......................... 91 Soluzione di problemi ........................................... 95 Indicazioni di autodiagnostica ............................ 99 Caratteristiche tecniche ....................................... 102 Identificazione delle parti ................................... 104 Indicatori di avvertimento ................................. 114 Indice analitico ................................ Retrocopertina 4

Vor dem Betrieb Zu dieser Anleitung Prima di cominciare Uso del manuale Die Anleitung behandelt die sechs unten angegebenen Modelle. Bevor Sie die Anleitung durchgehen, ermitteln Sie die Modellnummer Ihres Camcorders (sie steht auf der Unterseite des Camcorders). Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen normalerweise das Modell CCD-TR845E. Falls nicht, wird darauf hingewiesen. Auch auf eventuelle Unterschiede in der Bedienung wird deutlich im Erläuterungstext hingewiesen (beispielsweise durch „nur für CCD-TR845E“). Die Bezeichnungen von Tasten, Schaltern und Einstellpositionen sind in Großbuchstaben gedruckt (genau wie am Camcorder). Beispiel: Stellen Sie den POWER-Schalter auf CAMERA. Die Bedienungsvorgänge werden durch Pieptöne bestätigt. Die Unterschiede zwischen den Modellen CCD- TR411E TR412E TR511E TR640E TR840E TR845E System Sistema S-VIDEO S VIDEO Optisches Zoom Zoom ottico Digitalzoom Zoom digitale NightShot-Funktion Riprese notturne Bildstabilisierer Ripresa stabile Fernbedienungssensor Sensore di comandi a distanza Fader-Funktion Funzioni di dissolvenza Stripe Striscia Manuelles Fokussieren Messa a fuoco manuale Belichtungskorrektur Esposizione Datumsautomatik Datazione automatica Indexfunktion Indice RC-Timecode Codice temporale RC Datumscode Codice dati Le istruzioni in questo manuale sono per i sei modelli sotto elencati. Prima di iniziare a leggere il manuale e usare l’apparecchio, controllare il numero di modello riportato sul fondo della videocamera. La CCD-TR845E è il modello usato per le illustrazioni, se non altrimenti indicato. Eventuali differenze nel funzionamento sono chiaramente indicate nel testo, ad esempio con “solo CCD-TR845E”. Nel testo di questo manuale tasti e regolazioni della videocamera sono indicati in lettere maiuscole. P.es. Regolare l’interruttore POWER su CAMERA. Si può sentire un segnale acustico di conferma delle operazioni. Tipi di differenze h h h h H H — — — — r r 16x 16x 18x 18x 18x 18x 32x 1) 64x 2) 72x 3) 72x 3) 72x 3) 72x — — r r r r — — — r r r — r r r r r — — r r r r — — — — r r — — r r r r — — r r r r r r r r r — — — — — — r — — — — — r — — — — — r Audio Mono Mono Mono Mono Stereo Stereo Audio Monoaurale Monoaurale Monoaurale Monoaurale Stereo Stereo Vor dem Betrieb / Prima di cominciare 1) In einigen Ländern 160x 2) In einigen Ländern 200x 3) In einigen Ländern 220x 1) 160x in alcune aree 2) 200x in alcune aree 3) 220x in alcune aree 5