hemen duzue PDF formatuan - Badihardugu
hemen duzue PDF formatuan - Badihardugu
hemen duzue PDF formatuan - Badihardugu
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Dialektologia<br />
betxazaka ‘aprobetxatu gabe’, baliazaka ‘baliatu gabe’, bateazaka ‘bataiatu gabe’. Esan<br />
dugunez, itxura horrexekin iraun du gaur arte Oñatin, akordatzaka eta heltzaka aditzetan,<br />
eta -t(z)eka erabiltzen da Bergarako Angiozar eta Ubera auzoetan. Eibarren ere<br />
-t(z)eke eta -t(z)eka biak entzuten dira.<br />
ALDAERAK ETA GARATU GABEKO ARAUAK<br />
Garatu gabeko arauen artean, Debagoieneko eta Erdiguneko hizkera batzuetako b /<br />
p —> f egiteko joera da aipatzekoa: flater / fratel ‘plater’, hafixa ‘habia’, ifini ‘ipini’…<br />
Aldaeren multzoan, berriz, Debabarrenean —Deba eta Itziar tartean direla—,<br />
Soraluzen, Bergaran eta Antzuolan erabiltzen den haura ‘hura’ erakuslea da nabarmendu<br />
beharrekoa. Eibarren ere ezaguna da, eta Deba ibarretik kanpora, Zestoan, Azkoitian,<br />
Azpeitian —hare aldaera <strong>hemen</strong>—, Urretxun eta Zumarragan erabiltzen da. Gutxi gorabehera,<br />
antzeko eremua dauka —baina Urolaldeko alderdi zabalagoan ere bada— erten<br />
‘irten’ aldaerak.<br />
Deba ibar gehienean esaten dira etzin ‘etzan’ eta gizur ‘gezur’. Araban ere bazen<br />
etzin aldaera antzina, eta gaur egun ere bizirik dago Sakanan eta Nafarroako beste<br />
alderdi batzuetan. Era berean, Bergaran, Antzuolan eta Oñatin esaten den hapixa<br />
‘habia’ aldaera Goierri gehienean erabiltzen da.<br />
Debagoien eta Erdigune gehienean txirtxil ‘kilker’ esaten da, Bizkaiko ekialdeko beste<br />
zenbait hizkeratan bezala.<br />
Azkenik, Euskal Herriko alderdi zabalarekin bat eginez, burdina (vs burni) eta matrail<br />
(vs masail) esaten dira Deba ibarrean.<br />
LEXIKOA<br />
Lexikoan ere ez dago Deba ibar osoan erabiltzen den bertako hitz berezirik.<br />
Berezitzat jo daitezkeenak eskualde horretako alderdi jakin batzuetan erabiltzen dira<br />
soil-soilik. Hona <strong>hemen</strong> zein diren: anabasa ‘nahas-mahasa, kaosa’ (Erdigunea eta<br />
125