hemen duzue PDF formatuan - Badihardugu
hemen duzue PDF formatuan - Badihardugu
hemen duzue PDF formatuan - Badihardugu
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
192<br />
Deba ibarreko euskara<br />
da lehentasuna horri ematea, bera delako eremurik zabalenekoa, baina mendebaleko<br />
ablatibo zaharrak ere ez dakar nahasbiderik eta kalterik.<br />
Mendebalean gorde dira antzina Euskal Herri osokoak ziren hurbileko artikuluak:<br />
lagunau, lagunori, lagunok. Denonak izandakoak direnez, denok daukagu erabiltzeko<br />
eskubidea.<br />
Orain arte aurkeztu diren ezaugarriak euskara batu orokorrean erabil daitezkeela<br />
esan da, eta ondoren aurkeztuko direnak, berriz, Deba ibarreko tokiko batuetarako izan<br />
daitezke egokiagoak.<br />
Euskara batu orokorrean Euskal Herri gehieneko aldera (Paris aldera joan), Ipar Euskal<br />
Herriko -ra / -ri buruz (Parisera buruz joan) eta Bizkaiko sartaldeko -rantz (Pariserantz joan)<br />
baliatu ohi dira. Deba ibarrean -rutz erabiltzen da, eta indarrez, gainera, eta lekua egin<br />
dakioke tokiko batuan.<br />
Bizkaian eta Deba ibarreko alderdi batean NON kasuan erabiltzen da mugimenduzko<br />
aditzekin doan aditz izena: egunkaria erosten joan da. Aukera zaharra da, literatura tradizioan<br />
ondo sustraituta dagoena, eta ez dago baztertzeko eta gaitzesteko arrazoirik.<br />
Aukera hirukoitza dago erdarako -(c)ion amaiera egokitzeko orduan: -(z)ione da Ipar<br />
Euskal Herrian (kontribuzione), -(z)ino mendebalean (kontribuzino), eta -(z)io erdialdean<br />
eta euskara nafarrean (kontribuzio). Horixe da euskara baturako onartu dena, baina beste<br />
biak ere onar daitezke tokiko batuetan.<br />
Ondoren aurkeztuko den ezaugarriak badauka bere alderdi txarra: ahulduta dagoela.<br />
Mendebaleko -ginan atzizkiaz mintzo naiz, eskopetaginan dihardute lantegi horretan<br />
tankerako adibideetan erabili ohi dena.<br />
Deba ibarreko iparraldean -tikan (etxetikan), -gandikan (lagunengandikan), -gatikan<br />
(zu ikusteagatikan), -rikan (dirurikan), -(e)nikan (ez neban uste etorriko zanikan) esan ohi<br />
dira. Ez dakit hizkuntza idatzian lekurik izan behar ote duten, baina ahozko jardunean,<br />
behinik behin, ez dakarte kalterik.<br />
Laburbilduaz, hauxe da Deba ibarrak eskaintzen duena: