01.06.2013 Views

Mise en page 1

Mise en page 1

Mise en page 1

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Maria, a mamma, hà bisognu di parlà. U zitellu, dipoi<br />

marti scorsu (u ghjornu di a lettara) l’hà vista rinvivisce.<br />

Ella chì, da guasi un mese in quà, si piattava per<br />

pi<strong>en</strong>ghje, avà cantichjuleghja apprunt<strong>en</strong>du u manghjà,<br />

f<strong>en</strong>du a bugata* o stir<strong>en</strong>du i panni. B<strong>en</strong> ch’ella sia<br />

incinta di cinque mesi, cù u so corpu chì principia à<br />

spuntà, macaru cù a fatica di u travagliu ch’ella face da<br />

a mane à a sera, Maria ùn si lagna mai.<br />

Petrantone ùn risponde. Ellu stà à s<strong>en</strong>te i c<strong>en</strong>tu rimori<br />

di a notte. Ciò chì li piace u più hè u stridu, acutu<br />

cum’è un fiscu, di i grilli chì fac<strong>en</strong>u u so chjama è<br />

rispondi. L’aria hè dolce è umida, si s<strong>en</strong>te un adore di<br />

m<strong>en</strong>ta, di calaticcia è di f<strong>en</strong>u.<br />

U sumirellu grisgiu, chì trascina a carretta, pare<br />

cunt<strong>en</strong>tu anch’ellu. U zitellu u incuragisce ogni tantu :<br />

« Zè, o Passiminù, Zè ! », è face chjuccà u so staffile.<br />

Siguit<strong>en</strong>du u passu di a fera ind’è a luce di a lanterna,<br />

p<strong>en</strong>sa Petrantone à unipochi di filari d’una puesia in<br />

francese :<br />

« Sur le chemin du bord du fleuve l<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t<br />

Un ours un singe un chi<strong>en</strong> m<strong>en</strong>és par des tziganes<br />

Suivai<strong>en</strong>t une roulotte traînée par un âne<br />

Tandis que s’éloignai<strong>en</strong>t dans les vignes rhénanes<br />

Sur un fifre lointain un air de régim<strong>en</strong>t ».<br />

Stu puema, ùn l’hà amparatu à a scola : cù u maestru,<br />

riciteghja solu puesie di Victor Hugo, di La Fontaine, o<br />

di un certu Déroulède. Innò, quessa hè<br />

Ghjacumusantu, u babbu, chì a l’hà fatta leghje ind’un<br />

carnettu ch’ellu t<strong>en</strong>e sempre ind’istacca. Si n’arricorda<br />

sempre u zitellu di ciò ch’ellu li avia cuntatu, una sera<br />

à c<strong>en</strong>a, dui anni fà :<br />

- À u fronte, à partesi da novembre 15, aghju<br />

14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!