01.06.2013 Views

Mise en page 1

Mise en page 1

Mise en page 1

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Trè pè u stagnone, unu per mè !<br />

- È nant’à stu ghjambu, sò tutti « scritti » ! Quessi sò<br />

i più boni…<br />

Hè prestu pi<strong>en</strong>u u stuvigliu. Sopra à i frutti, i zitelli<br />

mett<strong>en</strong>u fronde di fica pè t<strong>en</strong>eli freschi è, ricull<strong>en</strong>du à<br />

via di a strada, cogli<strong>en</strong>u ancu l’ultime more maturate<br />

app<strong>en</strong>a à umbria, inzuccarate, negre è luccich<strong>en</strong>te, cù<br />

un prufume cusì bonu. À a funtana, piantanu à lavassi<br />

e mani chì appiccicanu. Da quì, si scopre à Fiuminale<br />

è, più luntanu, à dui chilomitri, a piccula cità di Lisula.<br />

Da strada in sù, ver’di Santa Susanna, ci sò e capre chì<br />

saltanu nant’à i pintoni. In più bella, eccu ch'elle si<br />

fermanu tutte, capu altu è arechje in davanti. Stanu<br />

fisse chì par<strong>en</strong>u statule.<br />

- Ai vistu ? Chì avaranu ?<br />

- Forse anu intesu calcosa…<br />

Tandu, nant’à u mare s’alza un rimore di mutore. Issu<br />

frombu s’avvicina, div<strong>en</strong>ta di più à in più forte, da fà<br />

trimà l’arechje.<br />

- Quant’à mè hè un aviò, o Bastià…<br />

- Iè, millu, millu quallà ! V<strong>en</strong>e da Bastia… Ma induve<br />

s’hà da pone ? Tarr<strong>en</strong>u d’aviazione ùn ci n’hè à Lisula…<br />

L’aviò ingranda, ingranda, è tandu i zitelli s’arved<strong>en</strong>u<br />

chì rotule, ùn ne hà : e rimpiazzanu, azzingate sottu à<br />

l’ale, duie spezie di barcelle.<br />

- Anh ! Hè un idraviò… un aviò chì si pone in mare.<br />

Mi n’avia parlatu Babbu, una volta…<br />

Dopu fattu un giru sopra à a Petra, issa mascina<br />

straurdinaria tocca l’acqua è, lasc<strong>en</strong>du una bella<br />

strisciula bianca, si avvia ver di u molu.<br />

- Mi riv<strong>en</strong>e à m<strong>en</strong>te ciò chì era scrittu eri ind’è u «<br />

Petit Bastiais », dice Bastianu : aspettanu oghje, à<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!