27.10.2013 Views

Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam

Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam

Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5<br />

10<br />

15<br />

El almohadón de pluma 11<br />

de <strong>in</strong>fluenza que se arrastró <strong>in</strong>sidiosamente días y<br />

días; Alicia no se reponía nunca. Al f<strong>in</strong> una tarde<br />

pudo salir al jardín apoyada en el brazo de él. Miraba<br />

<strong>in</strong>diferente a uno y otro lado. De pronto Jordán, con<br />

honda ternura, le pasó la mano por la cabeza, y Alicia<br />

rompió en seguida en sollozos, echándole los brazos<br />

al cuello. Lloró largamente todo su espanto callado,<br />

redoblando el llanto a la menor tentativa de caricia.<br />

Luego los sollozos fueron r<strong>et</strong>ardándose, y aún quedó<br />

largo rato escondida en su cuello, s<strong>in</strong> moverse ni decir<br />

una palabra.<br />

Fue ese el último día que Alicia estuvo levantada.<br />

Al día siguiente amaneció desvanecida. El médico de<br />

Jordán la exam<strong>in</strong>ó con suma atención, ordenándole<br />

calma y descanso absolutos.<br />

<strong>–</strong> No sé <strong>–</strong> le dijo a Jordán en la puerta de calle, con<br />

la voz todavía baja <strong>–</strong>. Tiene una gran debilidad que<br />

1 arrastrarse: kriechen; hier: sich h<strong>in</strong>ziehen.<br />

<strong>in</strong>sidiosamente: heimtückisch, h<strong>in</strong>terhältig.<br />

2 reponerse: sich erholen.<br />

3 apoyarse: sich stützen.<br />

6 romper en sollozos (fig.): <strong>in</strong> Tränen ausbrechen (el sollozo: Schluchzen).<br />

7 el espanto: Schrecken, Ents<strong>et</strong>zen.<br />

8 redoblar: verdoppeln.<br />

la tentativa: Versuch.<br />

la caricia: Liebkosung, Streicheln.<br />

9 r<strong>et</strong>ardarse: sich verzögern.<br />

10 esconder: verstecken, verbergen.<br />

13 amaneció desvanecida: bei Tagesanbruch war sie bewusstlos (amanecer:<br />

tagen).<br />

14 sumo/a: höchste(r, s).<br />

15 el descanso: Ruhe, Erholung; hier: B<strong>et</strong>truhe.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!