27.10.2013 Views

Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam

Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam

Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5<br />

10<br />

15<br />

1 сверну´ть (v.) вчéтверо: vierfach falten.<br />

5 почесáться (v.): sich kratzen.<br />

7 набрáсывать (uv.): umlegen, überwerfen.<br />

12 ямщи´к: Postkutscher.<br />

14 су´нуть (v.): h<strong>in</strong>e<strong>in</strong>stecken.<br />

15 щель (f.): Schlitz.<br />

16 yбаю´кать (v.): <strong>in</strong> den Schlaf wiegen.<br />

17 сни´ться (uv.): im Traum ersche<strong>in</strong>en.<br />

18 свéсить (v.): hängen lassen.<br />

босо´й: barfüßig.<br />

Ванька 69<br />

Ванька свернул вчетверо исписанный лист и вложил<br />

его в конверт, купленный накануне за копейку …<br />

Подумав немного, он умокнул перо и написал адрес:<br />

На деревню дедушке.<br />

Потом почесался, подумал и прибавил: «Константину<br />

Макарычу». Довольный тем, что ему не помешали<br />

писать, он надел шапку и, не набрасывая на себя шубейки,<br />

прямо в рубахе выбежал на улицу …<br />

Сидельцы из мясной лавки, которых он расспрашивал<br />

накануне, сказали ему, что письма опускаются<br />

в почтовые ящики, а из ящиков развозятся по всей<br />

земле на почтовых тройках с пьяными ямщиками и<br />

звонкими колокольцами. Ванька добежал до первого<br />

почтового ящика и сунул драгоценное письмо в<br />

щель …<br />

Убаюканный сладкими надеждами, он час спустя<br />

крепко спал … Ему снилась печка. На печи сидит дед,<br />

свесив босые ноги, и читает письмо кухаркам … Около<br />

печи ходит Вьюн и вертит хвостом …

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!