27.10.2013 Views

Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam

Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam

Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5<br />

10<br />

15<br />

14 Horacio Quiroga<br />

estupor mientras ellos la pulsaban, pasándose de uno<br />

a otro la muñeca <strong>in</strong>erte. La observaron largo rato en<br />

silencio y siguieron al comedor.<br />

<strong>–</strong> Pst … <strong>–</strong> se encogió de hombros desalentado su<br />

médico <strong>–</strong>. Es un caso serio … poco hay que hacer …<br />

<strong>–</strong> ¡Sólo eso me faltaba! <strong>–</strong> resopló Jordán. Y tamborileó<br />

bruscamente sobre la mesa.<br />

Alicia fue ext<strong>in</strong>guiéndose en su delirio de anemia,<br />

agravado de tarde, pero que remitía siempre en las<br />

primeras horas. Durante el día no avanzaba su enfermedad,<br />

pero cada mañana amanecía lívida, en síncope<br />

casi. Parecía que únicamente de noche se le fuera<br />

la vida en nuevas olas de sangre. Tenía siempre al<br />

despertar la sensación de estar desplomada en la<br />

cama con un millón de kilos encima. Desde el tercer<br />

día este hundimiento no la abandonó más. Apenas<br />

podía mover la cabeza. No quiso que le tocaran la<br />

1 el estupor: Erstaunen, Bestürzung; hier (med.) Benommenheit.<br />

pulsar: pulsieren; hier: den Puls fühlen.<br />

2 <strong>in</strong>erte: leblos.<br />

4 encogerse de hombros: die Achseln zucken.<br />

desalentado/a: atemlos; hier (fig.): entmutigt.<br />

6 resoplar: schnauben.<br />

6f. tamborilear: die Handtrommel schlagen; hier: mit den F<strong>in</strong>gern<br />

trommeln.<br />

8 ext<strong>in</strong>guirse: erlöschen.<br />

9 agravar: verschlimmern.<br />

remitir: (1) senden, verweisen; (2, hier:) nachlassen.<br />

10 avanzar: vorwärtsgehen; hier: fortschreiten.<br />

11 lívido/a: dunkelviol<strong>et</strong>t; hier: blass, fahl, bleich.<br />

11f. el síncope (med.): Synkope (Ohnmacht).<br />

13 la oleada: Sturzsee, Flut.<br />

14 desplomarse: zusammens<strong>in</strong>ken, zusammenbrechen.<br />

16 el hundimiento: S<strong>in</strong>ken, E<strong>in</strong>s<strong>in</strong>ken, Absacken.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!