Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam
Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam
Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
5<br />
10<br />
15<br />
20<br />
26 Luigi Pirandello<br />
«Che caffè, don Simo’! Il fuoco è già acceso. L’ho<br />
acceso io stanotte. Su, corriamo a vedere l’altra volata<br />
di là!»<br />
«L’altra volata?», gli domandò Simone Lampo,<br />
stordito. «Che volata?»<br />
«Una di qua, e una di là!», disse Nàzzaro. «L’espiazione,<br />
per tutti gli uccelli che vi si<strong>et</strong>e mangiati. Fuoco<br />
alla paglia, non ve l’ho d<strong>et</strong>to? Andiamo a sellare l’as<strong>in</strong>a,<br />
e vedr<strong>et</strong>e.»<br />
Simone Lampo vide passarsi come una vampa davanti<br />
agli occhi. Tem<strong>et</strong>te d’<strong>in</strong>tendere. Afferrò Nàzzaro<br />
per le braccia e, scotendolo, gli gridò:<br />
«Che hai fatto?»<br />
«Ho bruciato il grano del vostro podere», gli rispose<br />
tranquillamente Nàzzaro.<br />
Simone Lampo allibì, dapprima; poi, trasfigurato<br />
dall’ira, si lanciò contro il matto.<br />
«Tu? Il grano? Assass<strong>in</strong>o! Dici davvero? M’hai bruciato<br />
il grano?»<br />
Nàzzaro lo resp<strong>in</strong>se con una bracciata furiosa.<br />
«Don Simo’, a che gioco giochiamo? Di quanti parlari<br />
si<strong>et</strong>e? Fuoco alla paglia, mi av<strong>et</strong>e d<strong>et</strong>to. E io ho<br />
dato fuoco alla paglia, per l’anima vostra!»<br />
10 la vampa: Flamme, Glut; hier: roter Sche<strong>in</strong>, Schleier.<br />
11 <strong>in</strong>te · ndere: verstehen.<br />
16 allibire: verblüfft, fassungs-, sprachlos se<strong>in</strong>.<br />
16 f. trasfigurato dall’ira: wutverzerrt, -entbrannt.<br />
18 l’assass<strong>in</strong>o / l’assass<strong>in</strong>a: Mörder(<strong>in</strong>); hier: Verbrecher(<strong>in</strong>).<br />
20 la bracciata: Armbewegung.<br />
21 f. il parlare: Sprechweise; hier (fig.): Zunge (»<strong>in</strong> wie viel Zungen<br />
sprecht Ihr?«).