27.10.2013 Views

Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam

Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam

Rojo – Rouge – et alia. Sechs Geschichten in sechs ... - Reclam

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5<br />

10<br />

15<br />

20<br />

Fuoco alla paglia 21<br />

Simone Lampo lo mirava dal l<strong>et</strong>to, appoggiato su<br />

un gomito; beato. Quanto gli piaceva quel matto vagabondo!<br />

Gli era passato il sonno, e voleva seguitare la<br />

conversazione.<br />

«Perché conti le stelle, Nàzzaro, di’?»<br />

«Perché mi piace contarle. Dormite!»<br />

«Asp<strong>et</strong>ta. Dimmi: sei contento tu?»<br />

«Di che?», domandò Nàzzaro, levando la testa, che<br />

aveva già affondata tra le braccia appoggiate al tavol<strong>in</strong>o.<br />

«Di tutto», disse Simone Lampo. «Di vivere così …»<br />

«Contento? Tutti <strong>in</strong> pena siamo, don Simo’! Ma<br />

non ve n’<strong>in</strong>caricate. Passerà! Dormiamo.»<br />

E riaffondò la testa tra le braccia.<br />

Simone Lampo sporse il capo per spegnere la candela;<br />

ma, sul punto, trattenne il fiato. Lo costernava<br />

un po’ l’idea di restare al bujo con quel matto là.<br />

«Di’, Nàzzaro: vorresti rimanere sempre con me?»<br />

«Sempre non si dice. F<strong>in</strong>ché vol<strong>et</strong>e. Perché no?»<br />

«E mi vorrai bene?»<br />

«Perché no? Ma, né voi padrone, né io servo. Insieme.<br />

Vi sto appresso da un pezzo, sap<strong>et</strong>e? So che parlate<br />

con l’as<strong>in</strong>a e con voi stesso; e ho d<strong>et</strong>to tra me: La<br />

1 mirare (l<strong>et</strong>t.): ansehen, b<strong>et</strong>rachten.<br />

2 il go · mito: Ellbogen.<br />

beato/a: glücklich, vergnügt.<br />

3 seguitare: forts<strong>et</strong>zen, weiterführen.<br />

9 affondare: untergehen, vers<strong>in</strong>ken; hier: vergraben, s<strong>in</strong>ken lassen.<br />

13 <strong>in</strong>caricarsi: hier (fig.): sich belasten, kümmern, zu Herzen nehmen.<br />

16 trattenere il fiato: Atem anhalten.<br />

costernare: bestürzen; hier: beunruhigen.<br />

22 stare appresso a qu: jdm. folgen, h<strong>in</strong>ter jdm. her se<strong>in</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!