08.06.2014 Views

bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bollettino Ufficiale n. 32/I-II del 10/08/2010 / Amtsblatt Nr. 32/I-II vom 10/08/2010 170<br />

57661<br />

Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2010 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2010<br />

Autonome Provinz Bozen - Südtirol<br />

BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG<br />

vom 5. Juli 2010, Nr. 1133<br />

Gemeinde Toblach: Genehmigung einer<br />

Änderung zum Bauleitplan. Ratsbeschluss Nr.<br />

7 vom 4. Februar 2010<br />

Provincia <strong>Autonoma</strong> di Bolzano - <strong>Alto</strong> <strong>Adige</strong><br />

DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE<br />

del 5 luglio 2010, n. 1133<br />

Comune di Dobbiaco: Approvazione di una<br />

modifica al piano urbanistico. Delibera consiliare<br />

n. 7 del 4 febbraio 2010<br />

Die Landesregierung schickt folgendes voraus:<br />

Der geltende Bauleitplan der Gemeinde Toblach<br />

wurde von der Gemeinde mit Ratsbeschluss<br />

Nr. 68 vom 3. August 1999 beantragt und von der<br />

Landesregierung mit Beschluss Nr. 5232 vom 29.<br />

Dezember 2000 genehmigt.<br />

La Giunta provinciale premette quanto segue:<br />

Il piano urbanistico comunale vigente del<br />

Comune di Dobbiaco è stato adottato con delibera<br />

consiliare n. 68 del 3 agosto 1999 ed approvato<br />

dalla Giunta provinciale con delibera n.<br />

5232 del 29 dicembre 2000.<br />

Mit Ratsbeschluss Nr. 7 vom 4. Februar 2010<br />

beantragt die Gemeinde Toblach die Reduzierung<br />

der Gefahrenzone beim Silvesterbach im Bereich<br />

der Bp. 900, 901 und der Gp. 176/5 K.G. Toblach,<br />

laut grafischer Unterlagen.<br />

Il Comune di Dobbiaco con delibera consiliare<br />

n. 7 del 4 febbraio 2010 propone la riduzione<br />

della zona a rischio lungo il rio San Silvestro nei<br />

pressi delle p.ed. 900, 9001 e la p.f. 176/5 C.C.<br />

Dobbiaco, secondo gli allegati grafici.<br />

Gegen den obgenannten Ratsbeschluss sind<br />

weder Einwände noch Vorschläge eingereicht<br />

worden.<br />

Avverso la suddetta delibera consiliare non<br />

sono state presentate né proposte, né osservazioni.<br />

Die Landesraumordnungskommission, hat in<br />

der Sitzung vom 6. Mai 2010 positives Gutachten<br />

zur beantragten Änderung erteilt, vorbehaltlich<br />

der Zustimmung der Abteilung 30 Amt für Wildbach-<br />

und Lawinenverbauung.<br />

La Commissione urbanistica provinciale nella<br />

seduta del 6 maggio 2010 ha espresso parere<br />

positivo in merito alla modifica proposta, salvo il<br />

consenso della Ripartizione 30 Ufficio Sistemazione<br />

bacini montani est.<br />

Das Amt für Wildbach- und Lawinenverbauung<br />

Ost hat mit Schreiben Nr. 388984/2010 vom<br />

28.06.2010 positives Gutachten mit Vorschriften<br />

zur Reduzierung der Gefahrenzone erteilt.<br />

L’Ufficio Sistemazione bacini montani est,<br />

con lettera n. 388984/2010 del 28.10.2010 ha e-<br />

spresso parere positivo con prescrizioni in merito<br />

alla riduzione della zona a rischio.<br />

Die Landesregierung stützt sich auf die Art.<br />

19, 20, 21 des Landesraumordnungsgesetzes,<br />

Landesgesetz vom 11.8.1997, Nr. 13, in geltender<br />

Fassung.<br />

La Giunta provinciale prende visione degli<br />

artt. 19, 20, 21 della Legge urbanistica provinciale,<br />

legge provinciale dell’11.8.1997, n. 13 e successive<br />

modifiche.<br />

Dies vorausgeschickt<br />

Ciò premesso

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!