Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
marmellate e confetture / Marmeladen und Konfi türen / jams and preserves<br />
NEW<br />
2013<br />
MARMELLATA DI POMPELMO SICILIANO<br />
UNA FINISSIMA MARMELLATA DAL SAPORE DECISO COME IL SOLE DELL’ETNA, PRODOTTA CON I MIGLIORI<br />
POMPELMI DELLA VALLE DEL FIUME ALCANTARA SENZA L’AGGIUNTA DI PECTINA. SI PUÒ UTILIZZARE PER<br />
MOLTE PREPARAZIONI GASTRONOMICHE DOLCI E SALATE. OTTIMA DA SPALMARE SUL PANE. SI ABBINA<br />
EGREGIAMENTE AI FORMAGGI, ALLA MOZZARELLA DI BUFALA CAMPANA, ALLA BURRATA.<br />
M<br />
MARMELADE AUS<br />
SIZILIANISCHEN PAMPELMUSEN<br />
FEINE, GESCHMACKSINTENSIVE MARMELADE, HER-<br />
GESTELLT AUS DEN BESTEN GRAPEFRUITS DES<br />
ALCANTARA-TALES, OHNE PEKTIN. SIE EIGNET SICH<br />
HERVORRAGEND ZUR ZUBEREITUNG VON SÜSSEN<br />
ODER HERZHAFTEN SPEISEN, ALS BROTAUFSTRICH<br />
ODER IN KOMBINATION MIT MOZZARELLA DI BUFALA<br />
CAMPANA (BÜFFEL-MOZZARELLA) BZW. BURRATA.<br />
CONFETTURA DI PESCHE ALL’AMARETTO<br />
LE PESCHE ALL’AMARETTO SONO UN’ANTICA RICETTA TIPICA DEL PIEMONTE, VENGONO COTTE IN STAGIONE<br />
CON IL CACAO E GLI AMARETTI E SONO POI DEGUSTATE SUBITO A FINE PASTO. È QUINDI UN CLASSICO<br />
DOLCE A CUCCHIAIO FATTO CON GLI STESSI CRISMI DELLE CONFETTURE.<br />
AMARETTO-PFIRSICH-<br />
KONFITÜRE<br />
AMARETTO-PFIRSICHE SIND EIN TYPISCHES ALTES RE-<br />
ZEPT AUS DEM PIEMONT. DIE PFIRSICHE WERDEN<br />
GLEICH NACH DER ERNTE MIT DEM KAKAO UND DEN<br />
AMARETTI GEKOCHT. DIESES AUSGEZEICHNETE LÖF-<br />
FELDESSERT WIRD ZUM ABSCHLUSS DER MAHLZEIT<br />
DEGUSTIERT UND MIT DEN GLEICHEN KRITERIEN DER<br />
KONFITÜREN HERGESTELLT.<br />
VASO GLAS JAR 370g<br />
VASO GLAS JAR 345g<br />
cod. H1460<br />
SICILIAN GRAPEFRUIT<br />
MARMALADE<br />
AN EXTRA FINE JAM WITH A STRONG FLAVOUR THAT<br />
REMINDS OF ETNA SUN. IT IS MADE USING THE BEST<br />
GRAPEFRUIT OF THE ALCANTARA RIVER VALLEY WITH<br />
NO ADDED PECTIN. IT CAN BE USED FOR MANY SWEET<br />
AND SAVOURY DISHES. IT CAN ALSO BE SPREAD ON<br />
BREAD AND PERFECTLY MATCHES CHEESE, CAMPANIA<br />
BUFFALO MILK MOZZARELLA AND BURRATA CHEESE.<br />
cod. H1462<br />
PEACH AND AMARETTO JAM<br />
THE RECIPE FOR PEACHES AND AMARETTO IS A TYPI-<br />
CAL ANTIQUE RECIPE FROM THE PIEDMONT REGION;<br />
THEY’RE COOKED WHILST IN SEASON WITH COCOA<br />
AND AMARETTO BISCUITS AND ARE EATEN STRAIGHT<br />
AWAY AFTER THE MEAL. IT’S THEREFORE A TYPICAL<br />
DESSERT MADE WITH THE SAME METHOD AS THAT<br />
USED FOR JAM.<br />
CONFETTURA DI PESCHE<br />
LE MIGLIORI QUALITÀ, SELEZIONATE RIGOROSAMENTE A MANO E COTTE LENTAMENTE A BASSA TEMPERATURA,<br />
CON LA SOLA AGGIUNTA DI ZUCCHERO DI CANNA, PER CONSERVARE TUTTO IL LORO PROFUMO E L’IRRESI-<br />
STIBILE SAPORE DEL FRUTTO APPENA COLTO DALL’ALBERO.<br />
VASO GLAS JAR 345g<br />
cod. H1463<br />
PFIRSICHKONFITÜRE<br />
DIE BESTEN FRÜCHTE WERDEN SORGFÄLTIG VON<br />
HAND VERLESEN UND BEI NIEDRIGER TEMPERATUR<br />
LANGSAM GEKOCHT. ES WIRD NUR ETWAS ROHR-<br />
ZUCKER HINZUGEFÜGT, UM DAS AROMA UND DEN<br />
UNWIDERSTEHLICHEN GESCHMACK DER FRISCH GE-<br />
ERNTETEN FRUCHT ZU BEWAHREN.<br />
PEACH JAM<br />
THE BEST QUALITY, RIGOROUSLY HAND PICKED AND<br />
COOKED SLOWLY AT A LOW TEMPERATURE, WITH ONLY<br />
THE ADDITION OF CANE SUGAR, TO CONSERVE ALL<br />
THE FRAGRANCE AND IRRESISTIBLE FLAVOUR OF THE<br />
FRUIT FRESHLY PICKED FROM THE TREE.<br />
56<br />
SOLO FRUTTA E ZUCCHERO / NUR FRÜCHTE UND ZUCKER / ONLY FRUIT AND SUGAR