Madre e figlio per un'intera settimana non ebberomodo <strong>di</strong> parlarsi, ma in Johnny era vivo il rimprovero <strong>del</strong>lamamma, la prima vera e propria sgridata. Un altro pensierolo assillava: se era figlio <strong>di</strong> Philip, Gladys era sua sorella!Scoprì anche che era una bimba <strong>del</strong>iziosa, che avevarispetto ed ammirazione per lui, era intelligente, per nientenoiosa come la maggior parte <strong>del</strong>le altre bambine checonosceva, o capricciosa come Thalia, tutto sommato glipiaceva.Era <strong>di</strong> nuovo domenica e, dopo la Messa, Kathie siritrovò il figlio davanti.– Mamma, vorrei il tuo permesso per portare Gladysnel prato <strong>del</strong> laghetto. Torneremo per il pranzo! – le <strong>di</strong>sse.– Andate pure, ma fa attenzione, d'accordo? –– Non sei più arrabbiata con me? – chiesetimidamente.– Certo che no! Non lo sono mai stata – risposeKathie sorridendogli dolcemente.– Grazie mamma e scusami! Gladys, an<strong>di</strong>amo, corri! –<strong>di</strong>sse prendendo per la mano la piccola e correndo con deibellissimi sorrisi che allietavano i volti. I bimbi dovrebberoridere sempre, perché non c'è niente <strong>di</strong> più meraviglioso almondo <strong>del</strong> sorriso <strong>di</strong> un bambino, forse per questo Kathieamava la compagnia <strong>di</strong> Ellis, per il suo ra<strong>di</strong>oso sorrisoinnocente. Era una bimba adorabile ed attirava le simpatiedei familiari come il miele le api. Johnny e Gladysamavano raccontarle storielle, parlarle sommessamente,farle il solletico ed Ellis godeva <strong>del</strong>le loro piccoleattenzioni e li rallegrava con risate e gridolini. Non eratroppo capricciosa e la vicinanza degli animali non laspaventava affatto ma, quando fu il tempo per il primo paio116
<strong>di</strong> scarpine, le sue grida <strong>di</strong> protesta assordarono tutti quanti.Ce ne volle perché le accettasse.Johnny ora che era l'unico uomo in famiglia, si sentivaresponsabile e si dava da fare. Stu<strong>di</strong>ava accanitamenteperché amava imparare ed era assetato <strong>di</strong> sapere, in piùlavorava tutti i pomeriggi. <strong>La</strong> madre lo aveva incaricato <strong>di</strong>addestrare i cani, ma aveva imparato anche ad usare il lazo,a mungere le mucche ed ora a guidare il calesse. Kathie neera orgogliosa! Thalia aveva un carattere terribile chepeggiorava man mano che cresceva. O<strong>di</strong>ava gli animali, laspaventavano e adorava tiranneggiare tutti coloro che lecapitavano a tiro. Non era bella e con il crescere nonmigliorava affatto. Le sue trecce nere erano ribelli almenoquanto lei ed i suoi occhi scuri scrutatori, fissavano tutto etutti con intelligenza e curiosità. E Gladys? <strong>La</strong> piccinaaveva conquistato il cuore <strong>di</strong> tutti e ciò l'aveva resa un po'più aperta ma, a volte, i suoi occhioni s'incupivano, parlavapoco e mai dei genitori, <strong>del</strong> fratello e <strong>del</strong>la nonna. Aiutavazia Agatha a sgranare i legumi, aveva imparato a dare ilbiberon ai cuccioli e Johnny le aveva insegnato a cavalcareun pony.Da sei mesi era scoppiate la guerra e la fattoria, comelo stabilimento, avevano raddoppiato la produzione ed illavoro non mancava. A sera, Kathie era esausta e sirifugiava nella propria camera da letto per un po' <strong>di</strong>tranquillità e per leggere le lettere <strong>di</strong> Al, Tom e LordButterfield. Quella sera però c'era qualcosa nell'aria, maKathie non chiese nulla, se era per una marachella deibambini, la zia sarebbe salita a farle rapporto, comesempre. E così fu, ma non era sola! Con lei, le teste chine,un po' timorosi, c'erano Johnny e Gladys.117
- Page 2:
INFORMAZIONIQuesto testo è stato s
- Page 6 and 7:
vita un po' solitaria della fattori
- Page 8 and 9:
molto di rado, desiderava solo vive
- Page 10 and 11:
Fecero appena in tempo a cambiarsi
- Page 12 and 13:
- Abbiamo sorpreso un bracconiere n
- Page 14 and 15:
Philip e si gettò in acqua. Riappa
- Page 16 and 17:
giungendo quasi in fondo, quando, s
- Page 18 and 19:
tremanti per l'emozione, i due picc
- Page 20 and 21:
concludesse la solita visita quando
- Page 22 and 23:
George.- Lo so. Dovremo mettere da
- Page 24 and 25:
icordi le si affacciavano alla ment
- Page 26 and 27:
- E tu? Sei arrivata con due giorni
- Page 28 and 29:
- A quanto pare le buone maniere no
- Page 30 and 31:
alla zampa destra anteriore. Contin
- Page 32 and 33:
se lo desiderano, potranno venire.
- Page 34 and 35:
itrovarono qualche ora dopo con gli
- Page 36 and 37:
endo conto che non ti conosco affat
- Page 38 and 39:
stata una gran mole di lavoro da sv
- Page 40 and 41:
affannoso. Non aveva paura, era fra
- Page 42 and 43:
proprio ciò che occorreva per riem
- Page 44 and 45:
fatto io con la mia. Ti ho fatto de
- Page 46 and 47:
PARTE II.UN PRINCIPE PER KATHIELa t
- Page 48 and 49:
- È il degno discendente di nonna
- Page 50 and 51:
aveva ricevuto, quanto dalla viglia
- Page 52 and 53:
contrariata, ripromettendosi di lib
- Page 54 and 55:
- Se intendi il matrimonio, la risp
- Page 56 and 57:
nipote. Forse era proprio da ciò c
- Page 58 and 59:
della giornata di lavoro appena con
- Page 60 and 61:
terreno ed alzò il capo, senza int
- Page 62 and 63:
matrimonio con un altro uomo potreb
- Page 64 and 65:
aldacchino, la toilette della mamma
- Page 66 and 67: - Neanche per le nozze del Principe
- Page 68 and 69: itocchi ad una toilette già perfet
- Page 70 and 71: - Sì, molto ben riuscita. A propos
- Page 72 and 73: segheria, e Johnny. Kathie ed Al la
- Page 74 and 75: - È un bambino intelligente! - oss
- Page 76 and 77: ormai, la sua mamma! - confessò Al
- Page 78 and 79: passavano ed entrambi sognavano il
- Page 80 and 81: voce del tuo cuore! - la ammonì la
- Page 82 and 83: assicurò stringendola a sé.I prep
- Page 84 and 85: icco pranzo tutti insieme.- Ci vogl
- Page 86 and 87: Aprì il prezioso cofanetto che cel
- Page 88 and 89: PARTE III.L'ODIO E LA VENDETTAEra u
- Page 90 and 91: aveva per la sorella, mentre Kathie
- Page 92 and 93: giocare, scherzare e divertirsi fin
- Page 94 and 95: allontanarsi dalla tenuta per recar
- Page 96 and 97: alla finestra, mentre Kathie prefer
- Page 98 and 99: addosso e sorrideva sempre. Johnny
- Page 100 and 101: - Vai pure, Johnny, penserò io al
- Page 102 and 103: forte solo perché pochi avidi regn
- Page 104 and 105: dalla stanza dei figli e quindi la
- Page 106 and 107: - Quanti anni ha? - chiese Kathie d
- Page 108 and 109: veri motivi che spingevano il frate
- Page 110 and 111: caso di pericolo, ci trasferiremo l
- Page 112 and 113: sfida attraversava lo sguardo della
- Page 114 and 115: - È sua figlia! Eleanor ama questa
- Page 118 and 119: - Cos'è successo? - chiese stancam
- Page 120 and 121: trapelava da ogni parola e poi la s
- Page 122 and 123: attesero nel salotto. Quando il gio
- Page 124 and 125: Thalia va d'accordo con lei! - osse
- Page 126 and 127: provava per loro la stessa pietà e
- Page 128 and 129: Kathie.- I miei ossequi Lady Bright
- Page 130 and 131: - Non preoccuparti, io e Johnny vi
- Page 132 and 133: tre cuccioli deliziosi con l'aiuto
- Page 134 and 135: Mentre si trovavano a colloquio con
- Page 136 and 137: - Se fosse prigioniero degli alleat
- Page 138 and 139: alcune ci eravamo già passati!”
- Page 140 and 141: le si parava davanti.- Allora sei p