02.08.2013 Views

HERMENEVS - Tresoar

HERMENEVS - Tresoar

HERMENEVS - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

zichtelijke kwaad: ik zondigde in mijn bed, in de tuin, in de villa,<br />

overal in mijn vaders huis. Ik kreeg hoofdpijn en pijn in mijn rug,<br />

mijn ogen werden dof en mijn wangen ijselijk bleek. Als bij een<br />

35 oude man schokte een droge hoest mijn borst en mijn adem ging<br />

benauwd. O, hoe dikwijls heb ik tot de goden gebeden, dat de dood<br />

mij maar snel uit mijn rampspoed mocht verlossen. Maar helaas!<br />

driejaar lang sleepte ik mijn armzalige leven nog voort – een verdiende<br />

straf voor wat ik had misdreven. En daar bleef het nog niet<br />

40 bij! Nadat ik geheel en al door deze afzichtelijke pest was weggekwijnd,<br />

greep de wrede Dood mij met zijn duistere klauwen aan,<br />

en toen de wateren van de Styx mij – een jongeman die een grijsaard<br />

was geworden – hadden opgenomen, werd mijn straf nog eens<br />

vergroot. Aan de Furien werd ik, schandaligste aller misdadigers,<br />

45 prijsgegeven; ik kwam terecht in de Tartarus, waar duisternis<br />

heerst. Daar word ik voortgezweept door een woeste schare – de<br />

zielen van de ongeboren kinderen, wier lichamen eens onder mijn<br />

voeten werden vertrapt. De onderwereldmoerassen en het paleis<br />

van koning Pluto weergalmen van mijn geweeklaag. O wee mij!<br />

50 en wee allen, over wie deze begeerte macht heeft gekregen! Zonder<br />

onderscheid storten ze zich allen in het verderf! Moge het nageslacht,<br />

wijs geworden door mijn voorbeeld, niet ten prooi vallen<br />

aan deze pest, die lichaam en ziel ten verderve voert.<br />

Dit waren zijn woorden. De ongelukkige loste zich op in de ijle<br />

lucht en tegelijkertijd ging ook de droom van mij weg.<br />

Reestraat 36 Dr. D. C. A. J. Schouten<br />

Nijmegen<br />

10. Libitina. Eigenlijk de Lijkgodin, in wier tempel men alles kon huren, wat voor een<br />

begrafenis nodig was en waar ook de sterfregisters werden bijgehouden. Dan: de dood zonder<br />

meer. Vgl. bv. Horatius Carm. III 30, 7, Juvenalis Sat. 12, 122 enz.<br />

13. prius = primum (metri causa).<br />

15. adsiduo m.a.w. hij zucht voortdurend.<br />

20. Clarias Deas. Bedoeld zijn de Muzen. Ze werden Clariae Deae genoemd naar analogie<br />

van Clarius = Apollo; Clariuskomt van Κλάρς, een stad in Ionië bij Kolophon, waar Apollo<br />

een tempel en een orakel had. De benaming Clariae Deae voor de Muzen komt in klassiek<br />

Latijn niet voor.<br />

22. nigra, omdat zijn leven ongelukkig zou zijn. Een zelfde voorstelling van zaken bij Ovidius<br />

Tristia V 13,24: non ita sunt fati stamina nigra mei !<br />

triplices Deae „de drie schikgodinnen”, ook bij Ovidius, bv. Metamorph. II 654.<br />

24. duo anni post trio lustra. Lustrum „periode van vijf jaar”; het gaat hier dus om 3 x 5 + 2 =<br />

17 jaar.<br />

26. & mala. & (et) is explicatief.<br />

265

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!