25.03.2016 Views

Tussen Vecht en Eem 1997 - LOOSDRECHT

Tijdschrift voor regionale geschiedenis van de Stichting Tussen Vecht en Eem m.b.t. Loosdrecht

Tijdschrift voor regionale geschiedenis van de Stichting Tussen Vecht en Eem m.b.t. Loosdrecht

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

En wat voor e<strong>en</strong> Bataaf waarli jk past.<br />

En all<strong>en</strong> die in de cohorte dezelfde wap<strong>en</strong>s<br />

Hebb<strong>en</strong> gedrag<strong>en</strong>, hekel<strong>en</strong> hierom<br />

En veracht<strong>en</strong> gezam<strong>en</strong>lijk de misdaad.<br />

Moge die troost voldo<strong>en</strong>de zijn <strong>en</strong> ‘moge die uw<br />

/acht<strong>en</strong> stopzett<strong>en</strong>, vader; dat voor ieder<br />

De lev<strong>en</strong>sdag<strong>en</strong> vastgesteld zijn <strong>en</strong> aan Gvd bek<strong>en</strong>d —<br />

. Zo leert het lot van tie natuur <strong>en</strong> dat afkomstig van God.<br />

Omdat voor u. als ingewijde, toegankelijk zijn<br />

Het lol van de natuur <strong>en</strong> dat van God beide<br />

En omdat nu nog twee zoons over zijn, e<strong>en</strong> dochter; <strong>en</strong><br />

moeder zelf nog leeft<br />

Zuil ge uw verdriet kwijt kunn<strong>en</strong> rak<strong>en</strong>, zi<strong>en</strong>de<br />

Dat kwee zoons nog over zijn, e<strong>en</strong> doelde); <strong>en</strong><br />

moeder zeil nog leeft.<br />

In 1632 gafV<strong>en</strong>lo zich over aan Frederik H <strong>en</strong>drik.<br />

Waarschijnlijk speelde het hierbov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong>e<br />

zich af tijd<strong>en</strong>s de veldtocht langs de<br />

Maas in mei van datjaar. Gerardus Bodecherus<br />

m oet to<strong>en</strong> ongeveer vijf<strong>en</strong>twintig zijn geweest.<br />

In het Leidse stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>album werd hij<br />

in augustus 1627 ingeschrev<strong>en</strong> als twintigjarige<br />

zoon van dom inee Nicolaas.<br />

E<strong>en</strong> kluw<strong>en</strong> van verwantschapp<strong>en</strong><br />

Met de voorvader<strong>en</strong> in het graf verbond<strong>en</strong> te<br />

zijn noem t de dichter e<strong>en</strong> zaligheid. Ook in<br />

het grafschrift van zijn oom Stans B<strong>en</strong>ningh<br />

kwam dat d<strong>en</strong>kbeeld al voor. Opnieuw stelt hij<br />

het aan de orde in e<strong>en</strong> Epitaphium Margaretae<br />

Banningiae Constantini Filiae, Cognatae, sepultae<br />

Loosdmht (Grafschrift van M argareta Banning,<br />

dochter van Constantijn, bloedverwant,<br />

begrav<strong>en</strong> te Loosdrecht): Hier rust, niet sam<strong>en</strong>gevoegd<br />

met haar doel<strong>en</strong>, het meisje Banning, in<br />

haar geboortegrond begrav<strong>en</strong>. Ofschoon de grond<br />

van Amstelland de grootvader <strong>en</strong> de vader van de<br />

dode bewaart, ze kon nauwelijks door e<strong>en</strong> pass<strong>en</strong>der<br />

ste<strong>en</strong> neergedrukt word<strong>en</strong>. Als deze Margareta de<br />

dochter is van de in 1627 overled<strong>en</strong> baljuw<br />

Stans B<strong>en</strong>ningh voor wie Bodecheer het hiervoor<br />

afgedrukte grafschrift vervaardigde, dan<br />

is met dit sterfgeval de in 1627 schier gedoelde<br />

stam misschi<strong>en</strong> wel helemaal onder het Loosdrechtse<br />

maaiveld verdw<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

De gedicht<strong>en</strong> van Johannes Bodecheer B<strong>en</strong>ningh<br />

mak<strong>en</strong> niet m inder dan de aantek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong><br />

van Vrijlandt duidelijk, dat m<strong>en</strong> in bepaalde<br />

kring<strong>en</strong> in de vroege zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de<br />

eeuw graag ‘onder ons' bleef. Ze vorm<strong>en</strong> ook<br />

e<strong>en</strong> aanvulling op die aantek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>. Het geslacht<br />

Bodecherus blijkt binn<strong>en</strong> dat netwerk<br />

verwant te zijn aan de Bannings <strong>en</strong> Stachouwers.<br />

Blijk<strong>en</strong>s <strong>en</strong>kele hier niet besprok<strong>en</strong> gedicht<strong>en</strong><br />

bestond er ook verwantschap met de<br />

in het Gooi niet onbek<strong>en</strong>de Coppits <strong>en</strong> daarbuit<strong>en</strong><br />

met de voorname geslacht<strong>en</strong> Van der<br />

Burch <strong>en</strong> Broekhov<strong>en</strong>. Hel beschrijv<strong>en</strong> van<br />

die kluw<strong>en</strong> laat ik graag aan m eer bevoegd<strong>en</strong><br />

over, <strong>en</strong> het ontwarr<strong>en</strong> er van nog veel liever.<br />

Intuss<strong>en</strong> is de m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> de dichter Johannes<br />

Bodecheer B<strong>en</strong>ningh bij deze behandeling<br />

van zijn poëtisch werk natuurlijk schromelijk<br />

te kort gedaan. Daar zal hij zich 350 jaar later<br />

in de wereld aan g<strong>en</strong>e zijde wel niet m eer over<br />

opwind<strong>en</strong>. Misschi<strong>en</strong> ook wel, want e<strong>en</strong> anonieme<br />

auteur verzekert ons in e<strong>en</strong> gedicht dat<br />

De geest van Matthaeus Gansneb T<strong>en</strong>gnagel, die<br />

sinds 1652 in d ’andre werelt by de verstorv<strong>en</strong> Poët<strong>en</strong><br />

verkeerde het volg<strong>en</strong>de waarnam:<br />

'K zie Bodecher a<strong>en</strong> d 'e<strong>en</strong> zijde<br />

Met zijn Diclo afgedwaelt,<br />

En zijn Munt-Godin, O lijd<strong>en</strong>!<br />

Heeft ook ramp zijn bijt bepael.t:<br />

Zy storf om Eneas wille,<br />

Vol van wanhoop in de /< .<br />

Hy van razerny ’er grill<strong>en</strong>,<br />

Was haer lot quad, 7 zijne mee.”<br />

N ot<strong>en</strong><br />

1. T.V.E., 5, afl. 3 (1975) 65-83.<br />

2. De Nederlamlsche l.e.niw, 32 (1914) kolom 300-306 <strong>en</strong><br />

332-340.<br />

3. In: Mededeling<strong>en</strong>blad van de Historische Kring Blaricum, nr.<br />

22 (1995) 10-12.<br />

4. (■ Brandt, ll/storie der Reformatie, deel 4 (Rotterdam<br />

1704) 800-802.<br />

5. J.A. Worp, De briefwisseling van Constantijn Huyg<strong>en</strong>s, II,<br />

355.<br />

6. Zie ook B. de Ligt, ‘Loosdrechts Poezie Album’(I),<br />

HKL, nr. 56 (1986) 18-20.<br />

7. De briefwisseling van Pieter Comeliszoon Hooft, deel 2 (Culemborg<br />

1977) nr. 402.<br />

8. Zie daarvoor: B. de Ligt, ‘Joannes Assueri Bodecherus,<br />

predikant te Coth<strong>en</strong>’. Het Kromme-Rijngebied 30-2 (1996)<br />

29-30.<br />

9. Vertaling B<strong>en</strong> Wolk<strong>en</strong>; alle andere vertaling<strong>en</strong> uit het<br />

Latijn zijn van dr. Willem Kraak, classicus te Bussum.<br />

10. De briefwisseling van Pieter Comeliszoon Hooft, deel 3 ( Culemborg<br />

1979) nr. 1076.<br />

11. W.J. Formsma, Archiev<strong>en</strong> Her<strong>en</strong> van Schiermonnikoog. Monum<strong>en</strong>ta<br />

Frisii a, nr. 3. Im. nr. 264.<br />

12. Idem, im. nr. 205.<br />

13. Mattheus Gansneb T<strong>en</strong>gnagel, Alle Werk<strong>en</strong> (Amsterdam<br />

I960) 5 13.<br />

TVE 15e jrg. <strong>1997</strong> 125

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!