11.04.2017 Views

Buiten de Orde 2015 #3

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

schreef liedjes om mensen bewust te maken<br />

van het feit dat ‘<strong>de</strong> bezitten<strong>de</strong> klasse en<br />

<strong>de</strong> arbei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> klasse niets met elkaar<br />

gemeen hebben’, zoals het adagium van <strong>de</strong><br />

IWW luidt, om <strong>de</strong> klassenstrijd aan te<br />

wakkeren en om <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rlinge solidariteit<br />

tussen arbei<strong>de</strong>rs te versterken.<br />

Zijn bekendste liedjes zijn ‘The Preacher<br />

and the Slave’ (ook wel bekend als ‘Pie in<br />

the Sky’; zie ka<strong>de</strong>r) ‘The Tramp’, ‘There is<br />

Power in a Union’, ‘The Rebel Girl’, en ‘Casey<br />

Jones – The Union Scab’. Het zijn eenvoudige<br />

liedjes, met makkelijk te<br />

onthou<strong>de</strong>n teksten, vaak op reeds bestaan<strong>de</strong><br />

melodieën, maar altijd roepen ze<br />

arbei<strong>de</strong>rs op zich te organiseren om zélf<br />

hun arbeidsomstandighe<strong>de</strong>n te verbeteren.<br />

Zo werd ‘The Preacher and the Slave’ door<br />

Hill geschreven op <strong>de</strong> melodie van het<br />

beken<strong>de</strong> christelijke lied ‘In the Sweet By<br />

and By’, dat ook veel door <strong>de</strong> soldaten van<br />

het Leger <strong>de</strong>s Heils gezongen werd. Het refrein<br />

‘In the sweet by and by, we shall meet<br />

on that beautiful shore’ (vrij vertaald: Uitein<strong>de</strong>lijk,<br />

als dat mooie moment aanbreekt,<br />

zullen wij elkaar terugzien op die mooie<br />

oever; <strong>de</strong> hemel dus) verving hij door ‘Work<br />

and pray, live on hay, you’ll get pie in the<br />

sky when you die’ (vrij vertaald: Bid en<br />

werk, ook al heb je niets te vreten, want in<br />

<strong>de</strong> hemel staat er taart op je te wachten).<br />

Met <strong>de</strong>rgelijke teksten probeer<strong>de</strong> Hill <strong>de</strong><br />

arbei<strong>de</strong>rs tot actie te bewegen en ervoor te<br />

zorgen dat ze hun lot in eigen han<strong>de</strong>n<br />

namen om zo <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> in een klasseloos paradijs<br />

te veran<strong>de</strong>ren, in plaats van te wachten<br />

op een beter leven na hun dood.<br />

‘”In Salt Lake, Joe,” says I to<br />

him, Him standing by my bed,<br />

“They framed you on a mur<strong>de</strong>r<br />

charge,” Says Joe, “But I ain’t<br />

<strong>de</strong>ad”…’<br />

Moord in Utah<br />

In het najaar van 1913 ging Joe Hill aan het<br />

werk als mijnwerker voor <strong>de</strong> Silver King<br />

Mine in Park City, Utah, in <strong>de</strong> buurt van<br />

Salt Lake City. In die stad wer<strong>de</strong>n op 10 januari<br />

1914, iets voor <strong>de</strong> klok van tien uur ’s<br />

avonds, krui<strong>de</strong>nier en ex-politieagent John<br />

Morrison en zijn zoon Arling door twee<br />

met ro<strong>de</strong> bandana’s gemasker<strong>de</strong> mannen<br />

doodgeschoten. Morrison en zijn twee<br />

zoons, Arling en Merlin, waren net bezig<br />

met het afsluiten van <strong>de</strong> winkel toen <strong>de</strong><br />

mannen <strong>de</strong> winkel binnendrongen en on<strong>de</strong>r<br />

het roepen van ‘We’ve got you now’ het<br />

vuur open<strong>de</strong>n op Morrison. Terwijl Merlin<br />

zich achter in <strong>de</strong> winkel verschanste<br />

schoot Arling terug met het pistool van<br />

zijn va<strong>de</strong>r, en raakte een van <strong>de</strong> mannen.<br />

De twee mannen schoten opnieuw en gingen<br />

er vandoor. Toen Merlin weer tevoorschijn<br />

kwam was Arling al dood; zijn va<strong>de</strong>r<br />

John stierf enkele minuten later.<br />

Omdat <strong>de</strong> twee mannen het geld in <strong>de</strong> kassa<br />

had<strong>de</strong>n laten liggen en ver<strong>de</strong>r ook niets gestolen<br />

had<strong>de</strong>n, dacht <strong>de</strong> politie in eerste<br />

instantie aan een wraakactie. Morrison had<br />

als agent veel mensen achter <strong>de</strong> tralies laten<br />

verdwijnen, en vrees<strong>de</strong> <strong>de</strong> dag dat sommigen<br />

van hen weer vrij zou<strong>de</strong>n komen en<br />

hun gram zou<strong>de</strong>n halen. Om die re<strong>de</strong>n was<br />

hij ook uit dienst getre<strong>de</strong>n en had hij <strong>de</strong><br />

krui<strong>de</strong>nierszaak geopend. De uitroep<br />

‘We’ve got you now’ leek dit wraakmotief<br />

ook te bevestigen.<br />

Op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> avond als die van <strong>de</strong> moord,<br />

niet ver van <strong>de</strong> krui<strong>de</strong>nierswinkel, klopte<br />

Joe Hill een half uur voor mid<strong>de</strong>rnacht aan<br />

bij dr. Frank McHugh. Joe had een schotwond<br />

in zijn borst en brabbel<strong>de</strong> iets over<br />

een ruzie om een vrouw, maar wil<strong>de</strong> er ver<strong>de</strong>r<br />

niets over zeggen. Omdat <strong>de</strong> kogel door<br />

zijn lichaam was heengegaan, maar ver<strong>de</strong>r<br />

geen scha<strong>de</strong> had aangericht, lapte <strong>de</strong> dokter<br />

hem weer op en liet een vriend van hem<br />

Joe thuisbrengen. Hoewel hij tij<strong>de</strong>ns het<br />

verplegen van Joe een wapen in diens zak<br />

had gezien, vond hij dat niet vreemd, aangezien<br />

het dragen van een wapen – zeker in<br />

die tijd in <strong>de</strong> VS, maar helaas vandaag <strong>de</strong><br />

dag nog steeds – <strong>de</strong> gewoonste zaak van <strong>de</strong><br />

wereld was. Toen hij echter <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong><br />

ochtend in <strong>de</strong> krant las over <strong>de</strong> dubbele<br />

moord op <strong>de</strong> drogisterijhou<strong>de</strong>r en diens<br />

zoon, schakel<strong>de</strong> hij <strong>de</strong> politie in. Niet lang<br />

daarna werd Joe gearresteerd.<br />

Het proces<br />

In een uiterst controversieel proces werd<br />

Joe Hill veroor<strong>de</strong>eld voor moord. Op basis<br />

van veel indirect bewijs wist <strong>de</strong> openbaar<br />

aanklager een sterke zaak tegen hem te<br />

maken. Hij had een stuk of tien ooggetuigen<br />

opgetrommeld, die allemaal beweer<strong>de</strong>n<br />

dat Joe min of meer op een van <strong>de</strong><br />

overvallers leek. Een daarvan was krui<strong>de</strong>nierszoon<br />

Merlin, die aanvankelijk nog<br />

‘That’s not him at all’ had geroepen toen hij<br />

Joe voor het eerst zag, maar <strong>de</strong>ze verklaring<br />

later introk en Joe aanwees als <strong>de</strong> moor<strong>de</strong>naar<br />

van zijn va<strong>de</strong>r en zijn broer. Het<br />

wraakmotief en <strong>de</strong> uitroep ‘We’ve got you<br />

now’ verdwenen al snel uit het proces, en<br />

men gooi<strong>de</strong> het op een uit <strong>de</strong> hand gelopen<br />

roofoverval. Hoewel Joe’s bloed en <strong>de</strong> kogel<br />

<strong>2015</strong> - 3 15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!