24.04.2013 Views

REGINA LÚCIA GONÇALVES PEREIRA SILVESTRINI Da paixão ao ...

REGINA LÚCIA GONÇALVES PEREIRA SILVESTRINI Da paixão ao ...

REGINA LÚCIA GONÇALVES PEREIRA SILVESTRINI Da paixão ao ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Há também a revelação das perdas sofridas: a reputação, o descrédito da família, a<br />

punição pelas leis portuguesas com as freiras e, principalmente, a ingratidão da parte de<br />

Chamilly. Ao mesmo tempo, repete a <strong>paixão</strong> que ainda consome os seus dias, confessando<br />

o “prazer fatal” que a levou arriscar tudo em nome desse amor. Antecipa a visão romântica<br />

do século XIX (recuperada das cantigas trovadorescas), <strong>ao</strong> desejar a morte por amor.<br />

Despede-se várias vezes (Adeus... adeus), reafirma o seu amor e aceita a tragicidade do<br />

destino.<br />

Na litografia que ilustra a carta, observa-se a tristeza, o<br />

desalento e a desilusão no rosto da freira. É notório que, <strong>ao</strong> delinear<br />

os olhos, o artista teve a intenção de mostrá-los tristes e inchados de<br />

chorar. É evidente que o formato do rosto e a expressão desoladora<br />

representam a saúde abalada e a dor ocasionada pela falta de<br />

notícias do amado. Fragmentos extraídos da carta completam a<br />

leitura pictórica:<br />

Esperava que me escrevesses de toda parte por onde passares e que tuas<br />

cartas fossem longas; que alimentasses a minha <strong>paixão</strong> com a esperança<br />

de voltar a ver-te e[...]<br />

Tinha fé formado uns vagos projectos de fazer todos os esforços que<br />

pudesse para me curar, se tivesse a certeza de me haveres esquecido por<br />

completo. A tua ausência, alguns impulsos de devoção, o receio de<br />

arruinar inteiramente o que me resta de saúde com tanta vigília a tanta<br />

aflição[...]<br />

Esta idéia mata-me, e morro de temor <strong>ao</strong>pensar que nunca te houvesse<br />

entregado completamente <strong>ao</strong>s nossos prazeres.<br />

Abaixo da imagem da freira, a expressão vous m’avez trahie 19 , completa o quadro e<br />

justifica a tristeza expressa na imagem. Evidencia-se o afastamento de Chamilly, a falta de<br />

notícias e o desinteresse da parte dele.<br />

19 Tradução segundo Eugênio de Andrade: Atraiçoavas-me.<br />

Na vinheta que completa a ilustração da terceira carta,<br />

anexo Q, Matisse representou com as três maçãs o pecado<br />

original, o amor proibido. Zierer (2008) explica que a maçã é<br />

proveniente de uma árvore (a macieira), elemento simbólico em<br />

74

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!