01.12.2012 Views

Nicolae BOTNARIUC - Editura Universitatii din Bucuresti ...

Nicolae BOTNARIUC - Editura Universitatii din Bucuresti ...

Nicolae BOTNARIUC - Editura Universitatii din Bucuresti ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Isabela IEŢCU<br />

studenţii, masteranzii şi doctoranzii de la Litere, Comunicare, Studii Europene,<br />

Jurnalism. În acelaşi timp, ea oferă informaţii bogate şi diverse cercetătorilor limbii,<br />

culturii şi mentalităţilor <strong>din</strong> aşa-numita „perioadă de tranziţie”, punând în lumină<br />

aspecte benefice, dar şi exagerări, abuzuri şi abateri specifice epocilor cu o intensă<br />

<strong>din</strong>amică lexicală.<br />

–187–<br />

Adresabilitate: studenţi, profesori, specialişti<br />

DISCOURSE ANALYSIS AND ARGUMENTATION THEORY: ANALYTICAL<br />

FRAMEWORK AND APPLICATIONS<br />

Format 14/20, 311 pag., ISBN (10) 973-737-240-9, ISBN (13) 978-973-737-240-6<br />

An apariţie: 2006. Preţ fără TVA: 21,50 lei<br />

George GRIGORE<br />

“The present volume continues my preoccupation with combining, argumentation<br />

theory and discourse analysis, and particularly with integrating. Pragma-Dialectics<br />

within Critical Discourse Analysis. With the exception of Chapter 5, which contains<br />

older material (previously published in Ieţcu 2006a and originally part of my Ph.D.<br />

thesis), the analytical chapters develop papers presented at various conferences over the<br />

past two years, versions of which have been published in national or international<br />

journals”.<br />

Adresabilitate: studenţi, profesori, specialişti<br />

L‟ARABE PARLÉ À MARDIN. MONOGRAPHIE D‟UN PARLER ARABE<br />

«PÉRIPHÉRIQUE»<br />

Format 14/20, 352 pag., ISBN 978-973-737-249-9<br />

An apariţie: 2007. Preţ fără TVA: 21 lei<br />

L‟arabe parlé à Mar<strong>din</strong> appartient au groupe dialectal mésopotamien avec lequel<br />

îl partage toute une série de caractéristiques. Du point de vue géographique, le mar<strong>din</strong>i<br />

fait partie des soi-disant dialectes insulaires ou périphériques, vu qu‟il se situe dans un<br />

microcontexte kurde, situé à son tour dans un macrocontexte turc, étant isolé de la sorte<br />

de la grande masse des dialectes arabes contemporains.<br />

,,George Grigore porneşte de la analiza datelor lingvistice culese la faţa locului,<br />

pentru a contura, în final, o imagine de ansamblu a dialectului arab vorbit în oraşul<br />

Mar<strong>din</strong> (capitală a guvernoratului cu acelaşi nume, <strong>din</strong> sud-estul Turciei, la graniţa cu<br />

Siria şi Irak). Oraşul Mar<strong>din</strong> se află pe versantul meridional (la 1000 – 1100 m) al unui<br />

munte cu o altitu<strong>din</strong>e de 1200 m ce mărgineşte extremitatea nordică a câmpiei<br />

Mesopotamiei.<br />

Acele „abbārāt (străduţe), greu accesibile, care şerpuiesc printre case au făcut <strong>din</strong><br />

acest oraş un loc de necucerit şi, în acelaşi timp, în mod firesc, un refugiu pentru<br />

doritorii de libertate <strong>din</strong> această parte a lumii. Alături de arabi, Mar<strong>din</strong>ul este locuit<br />

deopotrivă de kurzi, turci, arameeni, armeni. Această convieţuire de secole a făcut ca<br />

limbile vorbite în Mar<strong>din</strong> să capete un ,,aer de familie”, să prezinte multe similitu<strong>din</strong>i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!