Om Gud vill får jag stanna - Tema asyl & integration
Om Gud vill får jag stanna - Tema asyl & integration
Om Gud vill får jag stanna - Tema asyl & integration
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
språket, och av det förhärskande tankesätt som råder. Då kommer hon också att överta de krav<br />
och förväntningar som övriga medborgare har på svenska myndigheter. Likaväl som det<br />
skulle kunna vara så att männen till fullo menade alla positiva omdömen de gav så kan det<br />
också tänkas vara så att intervjupersonerna inte i onödan <strong>vill</strong>e komma i konflikt med någon av<br />
aktörerna, och därför hade lagt upp en strategi där de lärt sig att anpassa vad de sade efter vem<br />
de pratade med;<br />
Man vet aldrig vilken av dem kan komma att spela den avgörande rollen i ens<br />
flyktingodyssé. Denna strategi påminner om situationen när en människa gående på<br />
istäcket tappar fotfäste och ramlar i det iskalla vattnet. På ytan, runt omkring en<br />
flyter isflak. För att inte drunkna tvingas man hoppa från det ena isflaket till det<br />
andra utan att ens tänka på deras storlek, form och uthållighet. Ty för tillfället finns<br />
det inga till synes bättre alternativ tillgängliga (Slavnic, 2000, s. 52).<br />
I det här läget menar författaren att det är naturligt att den <strong>asyl</strong>sökande intar en försiktig<br />
hållning, och hellre säger för litet än för mycket (Slavnic, 2000). Detta stämmer väl överrens<br />
med det intryck <strong>jag</strong> fick under intervjuerna. En tendens som <strong>jag</strong> tyckte mig se var att när <strong>jag</strong><br />
frågade intervjupersonerna på en mer allmän nivå ifall de tyckte att de saknat någonting från<br />
myndigheternas sida, så hade ingen av dem några invändningar att komma med. Samtidigt så<br />
märkte <strong>jag</strong> att om <strong>jag</strong> lirkade litet med dem, och kanske ställde om i stort sett samma fråga<br />
fast formulerad annorlunda, alternativt i ett annat skede av intervjun, så kunde det hända att<br />
<strong>jag</strong> fick andra svar. Enligt Mead skulle detta kunna bero på att det var olika delar av<br />
personernas <strong>jag</strong> som talade. Den del som strävade efter att få <strong>stanna</strong> i Sverige gav de svar som<br />
den trodde var lämpligast. Kanske <strong>vill</strong> man framstå som foglig och tacksam, för att man tror<br />
att en person som inte klagar och ställer till besvär har större chanser att få <strong>stanna</strong>? Samtidigt<br />
fanns det en annan del av <strong>jag</strong>et som <strong>vill</strong>e göra sig gällande, och som var mer kritisk.<br />
Av intervjusvaren har framgått att de <strong>asyl</strong>sökande under den första månaden kände sig<br />
maktlösa och inte kunde göra mycket annat än att passivt vänta på någon form av besked.<br />
Bustos och Björkqvist menar att det är viktigt att den <strong>asyl</strong>sökande uppmärksammas och så<br />
fort som möjligt görs delaktig i det nya samhälle hon hamnat i; ”I allt är det viktigt att öka de<br />
<strong>asyl</strong>sökandes och flyktingarnas inflytande över sina egna liv, att skapa och ge rum för<br />
´brugerinflydelse´, att de <strong>asyl</strong>sökande och flyktingarna <strong>får</strong> vara aktiva subjekt” (Bustos &<br />
Björkqvist, 1996, s. 204). Enligt Mead måste dock en aktör (i det här fallet den <strong>asyl</strong>sökande)<br />
veta vad den andre (i det här fallet myndigheterna) kommer att göra, samt förstå varför för att<br />
kunna genomföra sitt eget ”spel”. Ingen av de <strong>asyl</strong>sökande visste ju i det här fallet vad som<br />
skulle komma att hända, och än mindre varför. De kände inte till de symboler som användes i<br />
33