Om Gud vill får jag stanna - Tema asyl & integration
Om Gud vill får jag stanna - Tema asyl & integration
Om Gud vill får jag stanna - Tema asyl & integration
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
passade den optimistiska sinnesstämning som de för närvarande befann sig i, d.v.s. de tog till<br />
sig den information som var positiv medan den negativa filtrerades bort.<br />
Hussein var den som fäste störst vikt vid sekretessaspekten. Jag fick intrycket av att han<br />
ruvade på frågor som han inte hade tagit upp under introduktionen, antingen på grund av att<br />
han inte <strong>vill</strong>e störa eller på grund av att han inte <strong>vill</strong>e att andra skulle höra (eller kanske både<br />
och). Han uttryckte sig såhär; ”I think it needs to be moore secret, so you feel comfortable<br />
talking”. Hussein gav här uttryck för tankegångar som har att göra med Gesellschaft, då han<br />
föreföll rädd för att någon på något vis skulle kunna komma att använda det han sade mot<br />
honom. Mead menar, vilket <strong>jag</strong> tidigare har tagit upp, att individen har en uppsättning olika<br />
<strong>jag</strong> att använda sig av, och att det beror på situationen vilket hon väljer att framhäva. Jag<br />
upplevde att just Hussein var den vars olika <strong>jag</strong> – det i klassrummet och på rasten respektive<br />
det som kom fram i intervjusituationen - skilde sig mest åt. I klassrummet och på rasterna var<br />
han den som såg gladast och piggast ut. Vid intervjutillfället upplevde <strong>jag</strong> honom däremot på<br />
ett annat vis, då han var allvarligare och gav uttryck för att han inte hade velat säga och fråga<br />
allt han hade velat. Franzén menar att denna demonstration av olika <strong>jag</strong> inte behöver tyda på<br />
att någonting är fel; ”Vi beter oss också på olika sätt och <strong>får</strong> olika speglingar som gensvar i<br />
olika grupper och miljöer. Det behöver inte alls betyda att vi som personer känner oss särskilt<br />
splittrade. Det är förmodligen ganska vanligt att vi visar olika sidor av oss själva i olika<br />
grupper och speglas och bekräftas på olika sätt” (Franzén, 2001, s. 76). Det kan vara så att<br />
Hussein kände att min bild av och mina förväntningar av honom såg ut på ett annat sätt än<br />
hans ”klasskamraters”, och att han därmed anpassade sig därefter. Han blev med andra ord<br />
sådan som han trodde att <strong>jag</strong> trodde att han var i intervjusituationen. Jag, som representant för<br />
den generaliserande andre, påverkade därmed hur Hussein betedde sig i den givna situationen.<br />
Enligt Mead så är språket att betraktas inte enbart som en rad sammansatta bokstäver utan<br />
som en del av människans och samhällets själ. Känner man inte till dessa koder så kan man<br />
heller inte framgångsrikt leva och må bra i ett samhälle. Av denna anledning är just<br />
språkundervisning en av de viktigaste punkterna vad gäller intervjupersonernas omedelbara<br />
framtid, vilket Hussein mycket riktigt påpekade. För att lära sig språket måste individen<br />
komma ut och träffa folk, varför också arbete är en mycket viktig faktor i sammanhanget. Här<br />
<strong>vill</strong> <strong>jag</strong> återknyta till min redovisning av Integrationsverkets brukarundersökning, där det som<br />
brukarna visade sig vara minst nöjda med var den information de fått om arbetsmarknaden,<br />
och hur snabbt de kunde komma ut i arbete efter ankomsten till Sverige. Vad<br />
38