10.07.2015 Views

Arhitektura, Raziskave Architecture, Research - Fakulteta za ...

Arhitektura, Raziskave Architecture, Research - Fakulteta za ...

Arhitektura, Raziskave Architecture, Research - Fakulteta za ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Peter MaroltSIMBOLIKA DALJNEGA VZHODA VOBLIKOVANJU PROSTORATHE SYMBOLISM OF THE FAR EAST IN THE SHAPING OF SPACEizvlečekV oblikovanju zenovskega vrta gre <strong>za</strong> ustvarjanje dinamičneharmonije in <strong>za</strong> premišljeno uravnano sožitje dvojic simbolnihelementov, ki ponavljajo vzorec sveta. Glede oblikovalskih prijemov,odnosa do ravnovesja med polnim in praznim prostorom, ni velikihrazlik med oblikovanjem vrta in kompozicijo z razredčenim tušemnaslikane slike. Gore, reke, drevesa, praznina prostora, v obehprimerih obstajajo kot simbolne entitete. Članek potrjuje, da je pravmogoče, da tudi v arhitekturi, vsaj v oblikovanju notranjega prostora- interiera, ("praznine", ki omogoča bivanje) obstajajo elementi, ki najbi uporabnika opominjali na možnost poenotenja z vsem obstoječim.To velja <strong>za</strong> vpeljavo izrazitega kontrasta v obliki tankega, naravnooblikovanega stebra, ki pomeni doseganje močnega likovnega učinka,pa tudi simbolno preseganje razlikovanja v dojemanju sveta. Poudarjenaorganska oblika palice pod oglato gredo, v odnosu z ustvarjeno formo,kaže na popolnost v nedovršenosti narave.Kaligrafska pote<strong>za</strong> s čopičem pri izpisovanju pismenk ima enakoenergijo kot pote<strong>za</strong> pri slikanju, <strong>za</strong>to je tudi logično, da lahko <strong>za</strong>pis obsliki, oboje povezuje v enovito, smiselno celoto. Ker so poteze mojstražive, likovno delo deluje resnično. Iz tega razloga ima ta umetnost<strong>za</strong> Daljni vzhod takšno moč in simbolni pomen. Tekst nena<strong>za</strong>dnjeposredno nakazuje, da so protislovja (tudi) v arhitekturi kot skupkudvojic nasprotnih, a med seboj soodvisnih entitet, njen sestavni del.AR2009 / 1UDK 72.01:7.032(31)COBISS 1.01 izvirni znanstveni članekprejeto 02.2.2009abstractShaping a Zen garden is about creating a dynamic harmony andthoughtful arrangement of the coexistence of pairs of symbolic elementswhich replicate the pattern of the world. As for the formal approachesand attitude to the balance between full and empty space, there are nogreat differences between shaping a garden and composing a picturepainted with diluted India ink. Mountains, rivers, trees and empty space- in both cases they exist as symbolic entities. The article asserts that it isquite possible that there are also in architecture, at least in the shapingof interior space ('the void' making residence possible), elements whichshould remind the user of the possibility of unification with all that is. Thisapplies to the introduction of a pronounced contrast in the form of a slim,naturally shaped column - which means the achievement of a powerful fineart effect - but also a symbolic overcoming of differences in the perceptionof the world. The accentuated organic stick-shape beneath an angularbed, in relation to a created form, points to perfection in the imperfectionof nature. A calligraphic brush stroke, in writing a character, possessesthe same energy as a stroke in painting, and therefore it is logical thatthe text accompanying the painting combines the two elements into auniform, meaningful whole. Because the master's strokes are full of life,the work of art looks real. It is for this reason that this art has such powerand symbolic significance in the Far East. The text, after all, indirectlyindicates that contradictions are (also) in architecture, as an aggregate ofpairs of opposite but interdependent entities, an integral part.ključne besedeumetnost oblikovanja prostora, daoizem, soodvisne dvojice, praznina,likovna umetnost, naravni tok, tradicionalno slikarstvokey wordsthe art of shaping space, Taoism, interdependent pairs, void, fine art,natural flow, traditional paintingOblikovanje v tradiciji Daljnega vzhoda v veliki meri sledinačelom, ki veljajo v naravi, kjer se prežemajo nasprotni,soodvisni poli iste stvarnosti. Modreci starodavne Kitajske,kakršni so bili Lao Zi, Lie Zi, Zhuang Zi in drugi, v svojihtekstih med drugim kažejo na stvarnost, sestavljeno iz številnihdvojic nasprotno predznačenih entitet. (Entiteta označujevse kar obstaja: stvar, bitje, pojav ,… . Pojem stvarnosti papredstavlja celoto vsega kar obstaja, kar nas obdaja in kar jev nas, <strong>za</strong>radi česar je stvarnost odvisna od kulturne sredinein/ali od naših predstav o svetu.) Brez zmede ni reda, če nikrivega, ne moremo spoznati ravnega (˝pravilnega˝), so hkratiživljenjska vodila, ki <strong>za</strong>znamujejo življenjsko filozofijo, z njoumetnost in s tem tudi umetnost oblikovanja prostora.Naključnost, ki pa to ni, namerna ali navidezna "napaka", sta vtradiciji Daljnega vzhoda v sozvočju z naravnim redom in iz tegarazloga še posebej cenjeni. To velja <strong>za</strong> slikarstvo, oblikovanjepredmetov, prostora, kajti red naj bi izhajal iz nereda, eno brezdrugega, pa ne more obstajati. V okviru takšnega pogleda nasvet, je v tej zvezi mogoče postaviti tudi drugo tezo, namreč,da so posameznosti same po sebi sicer nepopolne, pa vendar(paradoksalno) dovršene. Takšen pogled na svet izhaja izpreučevanja in razumevanja narave, njenih ciklusov in njenih<strong>za</strong>konitosti, iz česar so se na tem delu zemeljske oble, razviletudi vse znanosti, fizika in kemija na primer.Kar se simbolne predstavitve sveta tiče, nevidne, mističnesile narave postanejo otipljive v trdni, nepremični skali kotmaterialnem dokazu skritih sil prvobitne narave. Narava kotmerilo "kvalitete", lepega, je bolj kot drugje na svetu, ravnona Japonskem, oblikovala način človekovega izražanja, vse odarhitekture, poezije, cvetličnih aranžmajev,.., ki predstavljajopodobo sveta v malem merilu. [Seike, 1980: 6,7]Prispodobe stvarnostiEden od številnih angleških prevodov, v enajstem izrekuDao de jinga, v prostem prevodu pravi, da neobstoj vodi dokoristi. [Lao-Tzu (Lao Zi), 2007] (Celotno besedilo je pisanov prispodobah, mogoče pa ga je razumeti tako na nivojunepredmetnega, kot tudi v konkretni situaciji, oziroma lahkovelja tudi <strong>za</strong> določen konkreten primer.) Izrek govori o koristi,ki izhaja iz votlosti posode, pa tudi o arhitekturnem prostoru ino tem, kaj sploh omogoča njegov nastanek in njegovo uporabo."…Okna in vrata predirajo stene, bistvo je hiše iz samih praznin.Tako tedaj: korist je v snovnem, v brezsnovnosti bistvo.",enajsti izrek Dao de jinga prevaja Mirko Hribar. Začetek izrekapa prevaja z besedami: "Trideset prečk se steka v pestu, vpraznem med njimi je bistvo vo<strong>za</strong>." [Iz stare kitajske filozofije,1988: 181] Izrek torej v prispodobah, prilikah s poučno poanto,govori o bistvu, iz katerega naj bi vse izšlo. O tako imenovanipraznini, ki je tudi sama <strong>za</strong>se predvsem prispodoba.56

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!