29.06.2013 Aufrufe

Organisatorische und technische Richtlinien ... - Archiv - IAA

Organisatorische und technische Richtlinien ... - Archiv - IAA

Organisatorische und technische Richtlinien ... - Archiv - IAA

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

im Auftrag des Veranstalters die Gesellschaft für Verkehrsförderung<br />

mbH, (GfV), Messegelände, Hannover,<br />

zuständig.<br />

Die Messeparkplätze sowie die Parkhäuser sind technisch<br />

neu ausgestattet. Dadurch ergeben sich geänderte<br />

Abläufe in der Parkplatzbewirtschaftung. Zum<br />

Verlassen des Parkplatzes wird ein Ausfahrticket<br />

benötigt, mit dem die Ausfahrschranke zu öffnen ist.<br />

Mit dem Aussteller-Dauerparkschein erhält man ein<br />

Ausfahrticket, das zum wiederholten Öffnen der Ausfahrschranke<br />

berechtigt, bis ca. 14 Tage vor Veranstaltungsbeginn<br />

zugeschickt. Danach können Dauerparkscheine<br />

gegen entsprechende Legitimation<br />

direkt bei der GfV abgeholt werden.<br />

Parkscheine, die nicht genutzt werden, können nur bis<br />

zum 10. September 2002 (letzter Aufbautag) bei der<br />

GfV zur Verrechnung zurückgegeben werden.<br />

Lieselotte Feth / Marion Kisser<br />

» +49 (0) 5 11 / 89-3 34 01/3 35 94<br />

FAX +49 (0) 5 11 / 89-3 34 10<br />

5.13 Bewachung<br />

Die allgemeine Bewachung der Ausstellungshallen<br />

wird im Auftrag des Veranstalters von der DMAG<br />

durchgeführt. Sie beginnt am 31. August <strong>und</strong> endet<br />

am 24. September 2002. Diese allgemeine Bewachung<br />

kann jedoch den Schutz des Eigentums eines<br />

jeden Ausstellers nicht sicherstellen. Firmen, die ihre<br />

Stände nachts bewachen lassen möchten, können<br />

sich unter Verwendung des Formulars 5.80 (Standbewachung)<br />

an die Vertragsfirmen der Deutsche<br />

Messe AG wenden.<br />

5.14 Reinigung<br />

Für die Gr<strong>und</strong>reinigung der Hallen <strong>und</strong> des Freigeländes<br />

(Außenflächen) sowie der Gänge sorgt die<br />

DMAG im Auftrag des Veranstalters. Die Reinigung<br />

der Ausstellungsstände obliegt dem Aussteller. Sie<br />

muss täglich vor Veranstaltungsbeginn beendet sein.<br />

Lässt der Aussteller nicht durch firmeneigenes Personal<br />

reinigen, müssen der DMAG zugelassene<br />

Reinigungsfirmen mit der Durchführung der Arbeiten<br />

beauftragt werden.<br />

Für die Bestellung steht hierzu im „Service-Angebot“<br />

ein Formularsatz „Standreinigung“ zur Verfügung, der<br />

an die zuständige Reinigungsfirma weitergeleitet<br />

wird.<br />

5.15 Abfallentsorgung<br />

Für die Entsorgung von Abfällen gilt Abschnitt 6. der<br />

Technischen <strong>Richtlinien</strong>. Das zugehörige Erklärungs<strong>und</strong><br />

Bestellformular ist in der Mappe „Service-Angebot“<br />

enthalten.<br />

5.16 Speditionen<br />

Für den Transport der Messegüter zum Messegelände<br />

<strong>und</strong> zurück kann eine Spedition in freier Wahl<br />

bestimmt werden.<br />

Der Einsatz von Kranen, kraftbetriebenen Gabelstaplern<br />

mit Fahrerplatz u. ä. Flurförderzeugen zum Be<strong>und</strong><br />

Entladen sowie zum Auf- <strong>und</strong> Abbau ist auf dem<br />

(GfV), Messegelände, Hannover“ in charge of controlling<br />

and administering the parking spaces.<br />

The exhibition parking spaces and multi-storey car<br />

parks are equipped with modern technical facilities.<br />

Consequently, the parking control procedures are different.<br />

In order to leave your parking space, you will<br />

need an exit ticket with which you can then open the<br />

exit barrier. With the Exhibitor long-term parking ticket,<br />

you will receive an exit ticket that entitles you to open<br />

the exit barrier repeatedly. This ticket will be sent to<br />

you by approx. 14 days before the start of the event.<br />

Thereafter, you can obtain long-term parking tickets<br />

directly from GfV on presentation of your credentials<br />

as legitimate exhibitor.<br />

Unused parking tickets can only be returned to GfV<br />

for ref<strong>und</strong> up to September 10, 2002 (last date of stand<br />

erection).<br />

Lieselotte Feth / Marion Kisser<br />

» +49 (0) 5 11 / 89-3 34 01/3 35 94<br />

FAX +49 (0) 5 11 / 89-3 34 10<br />

5.13 Security<br />

The general guarding of the exhibition halls shall be<br />

carried out by DMAG (Deutsche Messe AG) on behalf<br />

of the organizer. Guard duties shall start on August 31<br />

and end on September 24, 2002. However, this general<br />

guarding cannot guarantee to protect the property<br />

of each individual exhibitor. Companies that<br />

wish to have their stands guarded at night can apply<br />

to the subcontracors of DMAG using form 5.80 (Stand<br />

Guarding).<br />

5.14 Cleaning<br />

On behalf of the organizer, DMAG will make arrangements<br />

for the basic cleaning of the halls and the open<br />

fairgro<strong>und</strong>s (outside area) including walkways both<br />

inside and outside. Stand cleaning is the responsibility<br />

of the exhibitor. It must be carried out daily and<br />

must be completed before the fair opens to visitors. If<br />

cleaning is not carried out by the exhibitor’s own personell,<br />

only firms approved by DMAG may be engaged.<br />

To order this work, the “Stand Cleaning” order form in<br />

the portfolio “Services Offered” should be completed<br />

and returned to us for forwarding to the authorized<br />

cleaning contractor.<br />

5.15 Waste disposal<br />

Par. 6. of the Technical Regulations governs all waste<br />

disposal procedures. The relevant explanatory and<br />

order form can be fo<strong>und</strong> in the portfolio “Services<br />

Offered”.<br />

5.16 Forwarding services<br />

The exhibitor is free to choose any forwarding Service<br />

for the transport of his exhibits to and from the fairgro<strong>und</strong>s.<br />

For administrative and safety reasons, the use of<br />

cranes, power-operated forklift trucks with a driver’s<br />

seat and similar industrial trucks for loading, unload-<br />

13

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!