30.04.2014 Aufrufe

Nyelvtudományi közlemények 91. kötet (1990)

Nyelvtudományi közlemények 91. kötet (1990)

Nyelvtudományi közlemények 91. kötet (1990)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

12 BAKRO-NAGY MARIANNE<br />

kétféle megoldás egyáltalán nem zárja ki egymást, hiszen a képzett alakokat<br />

egy korábbi, a mássalhangzó-kapcsolatot mutatókat egy későbbi alapnyelvi<br />

fázisba tartozóknak tekinthetjük. Ez tehát annyit jelent, hogy jogunk van<br />

bizonyos mássalhangzó-kap csőlátók C2 elemében képzőt feltételezni. A C2<br />

elemként *r fonémában realizálódó PU/PFU mássalhangzó-kapcsolatok a<br />

következők:<br />

*jr: (196) *kujr3 'ausgehöhltes Gefäß; Trog, Boot' FU<br />

(378) *pijra 'Tiermagen; Kröpf U<br />

*kr: (298) *nakr3 'Zedernuß' FU<br />

*pr: (183) *kopra 'Faust, eine Handvoll' FU<br />

(531) *topr3-, tokv3-, toijj'3- 'graben, wühlen' FU<br />

*sr: (466) *sasra(> saisa) 'tausend' FU<br />

**r; (231) *kftr3 'Birkhuhn' FU<br />

E mássalhangzó-kapcsolatok egy bizonyos fonetikai tulajdonságuk szerint<br />

két csoportra oszthatók: ha őket lehetséges szótagok találkozási pontjaként<br />

fogjuk fel (azaz feltételezzük, hogy közöttük szótaghatár húzódott),<br />

s elfogadjuk, hogy ideális esetben Cj-nek hangzósabbnak kell lennie, mint<br />

C'2-nek, akkor a *-jr- kapcsolatot jólformáltnak, a többit rosszul formáltnak<br />

minősíthetjük (az elméleti háttérre 1. Murray-Vennemann 1982, 1983, Vennemann<br />

1978, 1982). Ha most mindehhez még hozzátesszük azt a megállapításunkat,<br />

mely szerint *-Cr- kapcsolatokat csak igen korlátozott számban<br />

rekonstruálhatunk az alapnyelvre (vö. 2.b.), s továbbá még azt is, hogy az *r<br />

kitüntetett pozíciója a posztvokális (és nem a posztkonszonantikus) pozíció<br />

(vö. 2.c), akkor okunk lehet elgondolkodni „természetükről", különösen ami<br />

a rosszul formáltakat illeti.<br />

Kezdjük az utóbbiakkal, s közülük is a legegyszerűbbel. A PFU 'tausend'<br />

jelentésű szó indo-európai átvétel, amelyben az eredeti, tőbelseji szibiláns+likvida<br />

kapcsolat megmaradt.<br />

A zárhang+*r kapcsolatot mutatókat — a 'Zedernuß'jelentésű kivételével<br />

— az UEW onomatopoetikusoknak minősíti, s ez már elfogadható<br />

érv lehet e mássalhangzó-kapcsolat-típus szokatlan voltát illetően. Jó okkal<br />

feltételezhetjük azonban azt is, hogy eredetileg csupán a zárhang tartozott<br />

a tőhöz, az *r pedig — a tővégi vokális után következő — képzőelem volt,<br />

hiszen a *-p/t/kV+rV# szekvencia folytatói megegyeznek d^-pr/tr/krV#<br />

kapcsolat folytatóival. Ehhez az összevetéshez a legközvetlenebb példát (11)<br />

és (15), illetőleg (6) szolgáltatja.<br />

A jólformáltnak minősülő kapcsolatot a *-jr- reprezentálja. A jólformáltság<br />

ténye önmagában azonban még éppúgy nem lehet elegendő érv a<br />

kapcsolat eredetisége mellett, mint ahogyan a rosszul formáitság önmagában<br />

sem lehet elegendő érv az eredetiséggel szemben (legfeljebb — miként esetünkben<br />

is — a gyanút keltheti fel). Az eredetiséggel szemben a 2.b. alatt (C2<br />

Nyelvtudományi Közlemények <strong>91.</strong> <strong>1990</strong>.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!