30.04.2014 Aufrufe

Nyelvtudományi közlemények 91. kötet (1990)

Nyelvtudományi közlemények 91. kötet (1990)

Nyelvtudományi közlemények 91. kötet (1990)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

242 BO WICKMAN<br />

can be no doubt that the partitive is a genuine object case, but in Mordvin<br />

it is not quite so evident the the ablative is to be regarded as an object case,<br />

although a Mordvin sentence liké simán vette 'I drink water' corresponds<br />

exactly in its construction to the Finnish sentence juon vettä with the same<br />

meaning. Both the ablative and the inessive are predominantly local cases in<br />

Mordvin, whereas in Finnish the partitive has lost most of its original local<br />

function. An interesting discussion is given by Lars-Gunnar Larsson (1983.<br />

121-129) in connection with the object in Mordvin. He gives an example<br />

from Swedish, where the sentence han âter pá en smorgas means 'he is<br />

eating a sandwich' but has the word-for-word construction 'he eats on a<br />

sandwich'. Larsson says that it is difficult even for a native Swedish linguist<br />

to décide whether the phrase pá en smorgas constitutes an object or not. In<br />

my opinion this décision is not difficult at ail, because I do not think that<br />

a prepositional phrase can be regarded as an object. It can thus be said<br />

that in a case of this kind I attach more importance to the formai than to<br />

the semantic point of view. I am rather inclined to take the same stand in<br />

the Mordvin question and to call the ablative and inessive constructions in<br />

question adverbials rather than objects, although I am quite aware that the<br />

opposite opinion is also quite reasonable from some points of view.<br />

A rather curious case of semantic considérations as opposed to formai<br />

ones is found in the so-called accusative II in traditional Finnish grammar,<br />

which is both historically and synchronically identical with the nominative<br />

singular. This stem form without any ending, e.g. kala 'fish', is in traditional<br />

Finnish grammar called accusative II when it lias the function of an object,<br />

e.g. in the imperative sentence syö kala! 'eat the fish!' The way of reasoning<br />

was evidently that here we hâve to do with an object, and an object should<br />

be in the accusative, and therefore the nominative singular was called accusative<br />

II in order to distinguish it from the 'real' accusative of the type<br />

kalan. And this terminology became traditional and has survived to our<br />

days.<br />

The Uralic separative, which has become the Mordvin ablative and the<br />

Finnish partitive, has in Lappish become the accusative in the plural. As<br />

to the functions of this accusative plural, it has preserved only rudimentary<br />

features of its earlier partitive function in cases like mi nieidâid 'which girl,<br />

what girl', originally 'which of the girls'. It is indeed very interesting to note<br />

that in the plural the partitive lias developed into an object case and thus<br />

become an accusative, whereas in the singular the partitive has disappeared<br />

altogether as a case of the object. Erkki Itkonen (1972) lias shown with the<br />

aid of Lappish texts from the 17th and 18th centuries that this is a rather<br />

new development and that in the old texts the partitive still functioned as<br />

an object case with many verbs much in the same way as in Finnish.<br />

Nyelvtudományi Közlemények <strong>91.</strong> <strong>1990</strong>.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!