30.04.2014 Aufrufe

Nyelvtudományi közlemények 91. kötet (1990)

Nyelvtudományi közlemények 91. kötet (1990)

Nyelvtudományi közlemények 91. kötet (1990)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

170 RÉDEI KÁROLY<br />

263. Vogul kus- 'wollen'<br />

A vog. (MK) É kus- 'akar; wollen' a zürj. (WUo.) V Sz. Lu. I P Ud.<br />

kesji-, Pécs. kesj- 'versprechen, wollen, beabsichtigen', (Gen.) KP kô-sji-<br />

'versprechen' igéből származik. A zürj. k-sj —> vog. k-s- hanghelyettesítés<br />

szabályszerűnek mondható: sj hangkapcsolat eredeti vogul szavakban nem<br />

lehetséges, ezért helyettesítették s-szel. A zürj. e (< öspermi *ó) hangnak<br />

egyik szabályos folytatója a vogul nyelv zűrjén jövevényszavaiban az E ü<br />

(< ösvog. *ű), bár ritkábban u (< ösvog. *u) is előfordul (Rédei SLW 41-2).<br />

Munkácsi hangjelölése alapján nem állapítható meg egyértelműen, hogy a<br />

szóban ü vagy u fonéma van-e.<br />

264. Vogul pokat 'Stütze, Stelze'<br />

Vog. (MK) E pokät [fonematikusan: pokat] 'támaszték; Stütze, Stelze'<br />

< zürj. (WUo.) V Sz. Pécs. Lu. Le. Ud. piked, I piked, P pike-t 'Stütze'. —<br />

Hanghelyettesítések: zürj. p-k-d —> vog. p-k-t és zürj. i-e —»• vog. o-a. Az első<br />

szótagi zürj. i hangnak a vog. o (< ősvog. *e) szabályos megfelelője labiális<br />

mássalhangzók mellett (vö. Steínitz WogVok. 267 kk.; Rédei SLW 44).<br />

265. Vogul pokt- 'stützen'<br />

Vog. (MK) E pokt- 'támaszt, megerősít, kifeszít; stützen, befestigen,<br />

ausspreizen' < ?zürj. *pikti-; vö. (WUo.) V Sz. Lu. I P Ud. pik- 'stützen, unterstützen,<br />

mit Stütze(n) versehen; drücken, drängen'. Hanghelyettesítések:<br />

zürj. p-kt • vog. p-kt- és zürj. i —» vog. o (< ősvog. *e). A magánhangzómegfelelésről<br />

1. még 264. sz. alatt. Maga a *pikti- származékige a zűrjén<br />

szótárakban nincs adatolva, de a számos származékszóban előforduló és<br />

produktívnak tekinthető t, ti műveltető és mozzanatos képző alapján<br />

(1. A. Kövesi, Permiképz. 383, Kneisl, Die Verbalbildung im Syrjänischen.<br />

München 1978. 11-14) egy ilyen származékszó feltevése, illetőleg a zűrjén<br />

nyelvjárásokban való megléte lehetséges. Persze az sincs kizárva, hogy a<br />

zürj. (WUo.) pik- 'stützen...' ige került át a vogulba, melyhez aztán a saját<br />

nyelvi t képző járult. A vog. t igeképzőről 1. Szabó NyK 34: 60-61, 218.<br />

Esetleg az a feltevés is megkockáztatható, hogy a pok- tövet a vogulok a<br />

264. sz. alatt tárgyalt pokat 'Stütze, Stelze' főnévből vonták el, s ehhez tették<br />

hozzá a t képzőt.<br />

266. Vogul seré 'Lederansatz am Stiefelschaft'<br />

Vog. (MK) E seré ~ vaj-éeréü 'bőrtoldat a csizmaszáron; Lederansatz<br />

am Stiefelschaft'; a väj előtag jelentése 'harisnya (gyakran bőrből), (K még)<br />

szár; Strumpf (oft aus weichem Leder), (K auch) Schaft, Stiel, Stengel', a<br />

Nyelvtudományi Közlemények <strong>91.</strong> <strong>1990</strong>.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!