Nyelvtudományi közlemények 91. kötet (1990)
Nyelvtudományi közlemények 91. kötet (1990)
Nyelvtudományi közlemények 91. kötet (1990)
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
170 RÉDEI KÁROLY<br />
263. Vogul kus- 'wollen'<br />
A vog. (MK) É kus- 'akar; wollen' a zürj. (WUo.) V Sz. Lu. I P Ud.<br />
kesji-, Pécs. kesj- 'versprechen, wollen, beabsichtigen', (Gen.) KP kô-sji-<br />
'versprechen' igéből származik. A zürj. k-sj —> vog. k-s- hanghelyettesítés<br />
szabályszerűnek mondható: sj hangkapcsolat eredeti vogul szavakban nem<br />
lehetséges, ezért helyettesítették s-szel. A zürj. e (< öspermi *ó) hangnak<br />
egyik szabályos folytatója a vogul nyelv zűrjén jövevényszavaiban az E ü<br />
(< ösvog. *ű), bár ritkábban u (< ösvog. *u) is előfordul (Rédei SLW 41-2).<br />
Munkácsi hangjelölése alapján nem állapítható meg egyértelműen, hogy a<br />
szóban ü vagy u fonéma van-e.<br />
264. Vogul pokat 'Stütze, Stelze'<br />
Vog. (MK) E pokät [fonematikusan: pokat] 'támaszték; Stütze, Stelze'<br />
< zürj. (WUo.) V Sz. Pécs. Lu. Le. Ud. piked, I piked, P pike-t 'Stütze'. —<br />
Hanghelyettesítések: zürj. p-k-d —> vog. p-k-t és zürj. i-e —»• vog. o-a. Az első<br />
szótagi zürj. i hangnak a vog. o (< ősvog. *e) szabályos megfelelője labiális<br />
mássalhangzók mellett (vö. Steínitz WogVok. 267 kk.; Rédei SLW 44).<br />
265. Vogul pokt- 'stützen'<br />
Vog. (MK) E pokt- 'támaszt, megerősít, kifeszít; stützen, befestigen,<br />
ausspreizen' < ?zürj. *pikti-; vö. (WUo.) V Sz. Lu. I P Ud. pik- 'stützen, unterstützen,<br />
mit Stütze(n) versehen; drücken, drängen'. Hanghelyettesítések:<br />
zürj. p-kt • vog. p-kt- és zürj. i —» vog. o (< ősvog. *e). A magánhangzómegfelelésről<br />
1. még 264. sz. alatt. Maga a *pikti- származékige a zűrjén<br />
szótárakban nincs adatolva, de a számos származékszóban előforduló és<br />
produktívnak tekinthető t, ti műveltető és mozzanatos képző alapján<br />
(1. A. Kövesi, Permiképz. 383, Kneisl, Die Verbalbildung im Syrjänischen.<br />
München 1978. 11-14) egy ilyen származékszó feltevése, illetőleg a zűrjén<br />
nyelvjárásokban való megléte lehetséges. Persze az sincs kizárva, hogy a<br />
zürj. (WUo.) pik- 'stützen...' ige került át a vogulba, melyhez aztán a saját<br />
nyelvi t képző járult. A vog. t igeképzőről 1. Szabó NyK 34: 60-61, 218.<br />
Esetleg az a feltevés is megkockáztatható, hogy a pok- tövet a vogulok a<br />
264. sz. alatt tárgyalt pokat 'Stütze, Stelze' főnévből vonták el, s ehhez tették<br />
hozzá a t képzőt.<br />
266. Vogul seré 'Lederansatz am Stiefelschaft'<br />
Vog. (MK) E seré ~ vaj-éeréü 'bőrtoldat a csizmaszáron; Lederansatz<br />
am Stiefelschaft'; a väj előtag jelentése 'harisnya (gyakran bőrből), (K még)<br />
szár; Strumpf (oft aus weichem Leder), (K auch) Schaft, Stiel, Stengel', a<br />
Nyelvtudományi Közlemények <strong>91.</strong> <strong>1990</strong>.