Mittsommer - HahnAirport Magazin
Mittsommer - HahnAirport Magazin
Mittsommer - HahnAirport Magazin
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
match. But suddenly the ball hits the net. Each marked goal means<br />
change of ends for the two teams. Slowly the players start to get<br />
tired. More often now they reach for their water bottles. The match<br />
becomes a question of honour, disputed between two districts. As if<br />
the winner would go to paradise and the other one to hell.<br />
The crowd goes crazy. One more time the fans scream to encourage<br />
their teams. Than, all of a sudden a goal, a scream from a thousand<br />
throats roars across the arena. A tie, extra time is possible.<br />
Whoever scores the next goal is the winner. And finally Red wins, the<br />
Greens can’t believe it. Policemen stop the two teams from continuing<br />
the confrontation and calm the crowd in the rows. The captains<br />
of each team have much to do know, cheer up the disappointed<br />
or calm down the over-excited. Calcio is also pure emotion. For<br />
the winners and the losers and for the many Italians following the<br />
match in front of their TV sets.<br />
Details<br />
The qualifications confronting four teams take place middle of june,<br />
the final on 24th of June. Traditionally the final begins with a historic<br />
parade. Get your tickets early as the stand seats are usually sold out<br />
very quickly.<br />
How to get there<br />
Ryanair has a daily flight to Pisa. From there you get to Florence by<br />
train. The main station is close to the airport.<br />
<strong>HahnAirport</strong> <strong>Magazin</strong> · Frühjahr/Sommer 2007<br />
© odd.de | image: aboutpixel<br />
Einmal selbst fliegen – mit modernster Avionik<br />
Experience flying by yourself – with state-of-the-art avionics<br />
Als Passagier einer Linienmaschine haben<br />
Sie sich öfters gefragt: „Wie fühlt es sich<br />
an, ein Flugzeug selbst zu steuern und die<br />
Bewegungsfreiheit in der Luft zu erleben?“<br />
In Begleitung eines Fluglehrers und<br />
unter seiner Anleitung können Sie sich<br />
diese Frage bei einem Schnupperflug*<br />
selbst beantworten – es wird ein unvergessliches<br />
Erlebnis bleiben oder Sie entscheiden<br />
sich gleich fliegen zu lernen.<br />
AviatorX ® ist eine zugelassene Flugschule<br />
am Flugplatz Bitburg mit einer Cessna<br />
und einer Piper und bietet Ausbildungen<br />
zum Erwerb von Lizenzen, Berechtigungen<br />
und Qualifikationen nach JAR-FCL und<br />
darüber hinausgehende Leistungen an:<br />
As a passenger in an airliner you might<br />
have wondered: “How would it feel like to<br />
control and fly an airplane by yourself, and<br />
to experience the freedom of flight just<br />
like a bird?” Accompanied by a flight<br />
instructor and under his guidance you can<br />
find out for yourself during an introductory<br />
flight* – and it will remain an unforgettable<br />
experience or you will decide to<br />
learn flying.<br />
AviatorX ® is an approved flight school at<br />
Bitburg Airport providing flight services<br />
and trainings in a Cessna C-150 and a<br />
Piper PA 28-181 in accordance with the<br />
European JAR-FCL for Flight Crew Licenses,<br />
Ratings and Qualifications:<br />
PPL(A), PPL-N, Class Rating SEP, CVFR, NVFR, VFR & IFR Radiotelephony<br />
Communication BZF I, BZF II, AZF, mandatory biennial training flight with a FI(A) in<br />
accordance with JAR-FCL 1.245, differences & familiarization training, trainings for<br />
proficiency checks and rating renewals / revalidations, validation & recognition assistance<br />
of foreign non-JAA PPL, refresher and pinch hitter courses, aircraft charter,<br />
safety pilot services, introductory flights.<br />
Flugschule AviatorX ® · Flight School AviatorX ®<br />
am Flugplatz Bitburg · at Bitburg Airport<br />
FLY@AviatorX.com · +49-170-584-0014 · www.AviatorX.com