04.11.2012 Aufrufe

BERLIN DRESDEN DÜSSELDORF HAMBURG LEIPZIG ...

BERLIN DRESDEN DÜSSELDORF HAMBURG LEIPZIG ...

BERLIN DRESDEN DÜSSELDORF HAMBURG LEIPZIG ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>DÜSSELDORF</strong><br />

EVENTS<br />

DIE BOOT<br />

17. bis 25. Januar: Bootsmesse mit allerlei<br />

hippen Parties im Rahmenprogramm.<br />

January 17-25: Boat fair with a supporting<br />

program including many hip parties.<br />

Messe Düsseldorf, Stockumer Höfe,<br />

40474 Düsseldorf<br />

FIS SKILANGLAUF WELTCUP<br />

<strong>DÜSSELDORF</strong> SPRINT<br />

Zum siebten Mal gehen an Düsseldorfs<br />

Rheinuferpromenade am 20. und 21. Dezember<br />

die weltbesten Skilangläufer an den Start<br />

und kämpfen um Weltcuppunkte und die WM-<br />

Qualifikation.<br />

On December 20 and 21 it‘s the seventh time<br />

that the world‘s best cross-country skiers<br />

fight for world cup points and the qualification<br />

for the world championship on the promenade<br />

along Düsseldorf‘s Rhine bank.<br />

Rheinuferpromenade, Düsseldorf<br />

www.sportstadt-duesseldorf.de<br />

HOPPEDITZ’ ERWACHEN<br />

Getreu nach dem Motto 08/09 „Do bes de<br />

Platt“ erwacht am 11.11.08 um 11:11 Uhr<br />

der Erzschelm Hoppeditz und führt die Düsseldorfer<br />

Narren in die 5te Jahreszeit.<br />

True to the motto „Do bes de Platt“ jester<br />

Hoppeditz will awake on November 11, 2008<br />

at 11:11 o‘clock and take Düsseldorf‘s party<br />

crowd into the „Fifth Season“.<br />

Rathausplatz, Düsseldorf<br />

KUNST / KULTUR<br />

EVENTS/KUNST/KULTUR/SHOPPING<br />

CAPITOL THEATER <strong>DÜSSELDORF</strong><br />

Kulturelle Highlights werden im Capitol Theater<br />

garantiert. Ein ausgesuchtes Programm,<br />

hochkarätige Unterhaltung und unverwechselbarer<br />

Charme werden Ihnen hier geboten.<br />

Von Musicals und Shows wie „Grease“, über<br />

„Saturday Night Fever“ bis hin zu „Caveman“<br />

ist hier für jede Altersgruppe etwas dabei.<br />

Cultural highlights, a select program and topclass<br />

entertainment are guaranteed in Capitol<br />

Theater. From musicals and shows like „Grease“<br />

to „Saturday Night Fever“ and „Caveman“ there‘s<br />

something for everyone and any age group.<br />

Erkrather Str 30, 40233 Düsseldorf<br />

www.capitol-theater.de<br />

FILMMUSEUM <strong>DÜSSELDORF</strong><br />

Das Filmmuseum beherbergt neben Wechselausstellungen<br />

eine Dauerausstellung zu<br />

diversen Themen aus der Film- und Kinogeschichte,<br />

wie z. B. Animationsfilme, Kostüme,<br />

Kinoarchitektur, Starwesen, Filmmontage,<br />

Filmtechnik, Tricktechnik oder Filmfinanzierung.<br />

Das Black-Box Kino zeigt Klassiker berühmter<br />

Regisseure oder Drehbuchautoren<br />

oder Filmreihen zu bestimmten Themen, wie<br />

Film und Architektur.<br />

Alongside changing exhibitions the film museum<br />

Düsseldorf hosts a permanent exhibition<br />

on various subjects from the history of movies<br />

and cinema such as animated films, costumes,<br />

cinema architecture, celebrities, film<br />

editing and engineering, and film financing. The<br />

cinema Black Box shows movies by famous directors<br />

and screenwriters or movie series on<br />

special topics like film and architecture.<br />

Schulstr. 4, 40213 Düsseldorf<br />

www.filmmuseum-duesseldorf.de<br />

K21 KUNSTSAMMLUNG<br />

Die Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen<br />

zeigt mit K20 und K21 Kunst des 20. und des<br />

21. Jahrhunderts. K21 hat seinen Schwerpunkt<br />

auf Kunst seit etwa 1980. Dabei konzentriert<br />

sich die Dauerausstellung auf Skulptur<br />

und Objektkunst einerseits und Fotografie<br />

andererseits. Regelmäßig finden Wechselausstellungen<br />

statt, wie von Awrence Weiner (bis<br />

11.1.) oder Ayse Erkmen (bis 1.2010).<br />

The Art Collection North Rhine Westphalia<br />

showcases art from the 20th and 21st century.<br />

The exhibition K21 lays a focus on art since<br />

around 1980 with one emphasis<br />

on sculpture and object art and<br />

another on photography. Changing exhibitions<br />

feature artists like Awrence Weiner (until<br />

January<br />

11) and Ayse Erkmen (until<br />

January, 2010).<br />

Ständehausstr. 1, 40217 Düsseldorf<br />

www.kunstsammlung.de<br />

KIT - KUNST IM TUNNEL<br />

Das KIT ist ein unterirdisch gelegener Ausstellungsraum<br />

für zeitgenössische Kunst direkt<br />

am Rheinufer. Durch den Abstieg in den<br />

Tunnel-Raum erwartet einen eine besondere<br />

Magie, entwickelt durch die künstlerischen<br />

Arbeiten.<br />

KIT is the name of a subterranean space for<br />

contemporary art directly at the bank of the<br />

Rhine. Visitors descending into the tunnel can<br />

expect a very special aura that is amplified by<br />

the pieces of art on show.<br />

Mannesmannufer 1, 40213 Düsseldorf<br />

www.kunst-im-tunnel.de<br />

KUNSTHALLE <strong>DÜSSELDORF</strong><br />

Als Haus für Wechselausstellungen ohne<br />

eigene Sammlung, steht die zeitgenössische<br />

Kunst und deren historische und lokale Bezugspunkte<br />

im Zentrum des<br />

Programms. Von Januar bis Mai findet die<br />

Ausstellung „SONIC YOUTH etc.: SENSATI-<br />

ONAL FIX“ statt, die sich den Aktivitäten der<br />

experimentellen Gitarrenband Sonic Youth<br />

widmet.<br />

Kunsthalle Düsseldorf is a house that does<br />

not possess its own collection but plays host<br />

to exhibitions of contemporary art and its historical<br />

and local roots. From January to May<br />

there‘s „SONIC YOUTH etc.: SENSATIONAL<br />

FIX“ on display - an exhibition dedicated to<br />

the activities of the experimental guitar band<br />

Sonic Youth.<br />

Grabbeplatz 4, 40213 Düsseldorf<br />

www.kunsthalle-duesseldorf.de<br />

SHOPPING<br />

jUES<br />

Jues gibt zum einen jungen Talenten die Chance,<br />

ihre Kollektionen zum Besten zu bringen.<br />

Zum andern verkauft es aber auch Labels mit<br />

Rang und Namen und bekannte Schuhmarken,<br />

wie Adidas oder New Balance.<br />

Jues‘ foremost activity lies in giving opportunities<br />

to young talents to present their collections<br />

to the public. In addittion to that they sell<br />

fashion by major labels and well-known brands<br />

like Adidas or New Balance.<br />

Ackerstr. 161,<br />

40233 Düsseldorf- Flingern<br />

www.jues.biz<br />

MILIAN<br />

Im Milian kann man zum einen Klamotten der<br />

Eigenmarken Annette Goertz und Hannes Roether<br />

erwerben, aber auch anderer bekannter<br />

Labels, beispielsweise Jean Paul Gaultier.<br />

At Milian‘s you can buy fashion by the own<br />

brands of Annette Goertz and Hannes Roether<br />

but also haute couture by other famous<br />

labels like Jean Paul Gaultier.<br />

Trinkaus Str. 7, Düsseldorf<br />

www.annettegoertz.de<br />

MISPRINT<br />

Dass Punkrock-Mode nicht in die Jahre gekommen<br />

ist, wird hier gezeigt. Wie sie selbst<br />

sagen, bieten sie Retro-Styles für „verwöhnte<br />

Rebel-Ladys und Edel-Punkrock-Herren“ mit<br />

dazu passenden Accessoires an.<br />

Misprit gives the proof that punk rock fashion<br />

has not gone out of style. According to their<br />

own declaration the offer retro styles für<br />

„spoilt rebellious ladies and premium punk<br />

gentlemen“ plus the matching accessories.<br />

Ackerstr. 168b, 40233 Düsseldorf- Flingern<br />

PREGO<br />

Die gemütliche Boutique in der Altstadt bietet<br />

gut ausgewählte trendige und alltagstaugliche<br />

Mode-, Schuh- und Accessoire -kollektionen.<br />

Die Schuhe, von Sandale bis Stiefel, sind dabei<br />

qualitativ hochwertig, die Preise fair. Nur für<br />

Frauen.<br />

The cozy boutique in the Old Town offers trendy<br />

and well-selected everyday fashion, footwear<br />

and accessories collections. The shoes,<br />

from boots to sandals, are of high quality, the<br />

prices are fair. Only for women.<br />

Grabenstr. 3, 40213 Düsseldorf<br />

Reservation<br />

VIBES<br />

Nicht umsonst wird der Vibes-Store als „Mekka<br />

für junge Mode im Streetstyle“ bezeichnet.<br />

Von Streetwear über Sportswear bis<br />

zu Skaterschuhen findet sich hier die größte<br />

Auswahl an neuesten Schuhkollektionen aktueller<br />

Turnschuh- und Sneakersmode aller<br />

bekannten Marken.<br />

With good reason the Vibes store is considered<br />

the „Mecca for young fashion and<br />

street style“ offering everything between<br />

street wear and sports wear and a huge<br />

choice of up to date sneakers collections by<br />

all famous brands.<br />

Mittelstr. 16, 40213 Düsseldorf<br />

www.vibes-store.de<br />

ESSEN & TRINKEN<br />

AB DER FISCH<br />

Ein netter und unkomplizierter Laden, besonders<br />

beliebt bei jungen Leuten.<br />

Likeable and friendly restaurant that is very<br />

popular among young people.<br />

Moltkestr. 124, 40479 Düsseldorf<br />

CAFé MUGGEL<br />

Eine Institution in Düsseldorf, zu jeder Tageszeit<br />

von allen möglichen Leuten beliebt. Super<br />

Frühstück.<br />

The Muggel is a steady part of Düsseldorf‘s<br />

gastronomical life and well attended at every<br />

SHOPPING/ESSEN/NIGHTLIFE/WELLNESS/WEIHNACHTSMÄRKTE/ACTION/AUSSICHTSPUNKTE<br />

time of the day.<br />

Dominikanerstr. 4, 40545 Düsseldorf<br />

CURRY<br />

Curry. Der leckerste Fleck in Düsseldorf und<br />

das erste Curry-Wurst Restaurant Deutschlands.<br />

„Curry“ claims to be the oldest Currywurst restaurant<br />

in Germany. Certainly it‘s one of the best!<br />

Moltkestr. 115, 40479 Düsseldorf<br />

www.curry-deutschland.de<br />

MEERBAR<br />

Fisch-Restaurant, Bar und Lounge, direkt am<br />

Mediahafen. Wer auf Düsseldorfer Chic steht,<br />

sollte hier mal vorbeischaun.<br />

Fish restaurant, bar and lounge directly at the<br />

Media Harbor. If you like Düsseldorf‘s trendy<br />

sides you should come across here.<br />

Neuer Zollhof 1, Im Medienhafen,<br />

40221 Düsseldorf<br />

www.meerbar.de<br />

UERIGE<br />

Ohne einen Besuch dieser Institution in der Altstadt<br />

und ohne den Genuss eines Düsseldorfer<br />

Alts ist jeder Düsseldorfbesuch unvollständig.<br />

A stay in Düsseldorf isn‘t complete without<br />

visiting this institution in the Old Town and having<br />

an alt beer there.<br />

Berger Str. 1, 40213 Düsseldorf<br />

www.uerige.de<br />

NIGHTLIFE<br />

BAR ALEXANDER<br />

Trendige, günstige und beliebte Cocktailbar.<br />

Trendy, low priced and popular bar.<br />

Düsselstr. 71, 40219 Düsseldorf<br />

www.bar-alexander.com<br />

jAZZ-SCHMIEDE<br />

Die Möglichkeit zu öffentlichen Auftritten bietet<br />

eine der schönsten Konzertstätten mit<br />

ihren Jam Sessions.<br />

One of the best venues for live jam session is<br />

Jazz-Schmiede giving the opportunity to perform<br />

yourself.<br />

Himmelgeister Str. 107g,<br />

40255 Düsseldorf- Bilk,<br />

www.jazz-schmiede.de<br />

STAHLWERK<br />

In den beliebten Räumen der imposanten ehemaligen<br />

Mannesmann-Residenz finden inter-<br />

und nationale Rock-&Popkonzerte statt und<br />

in der Club-Szene gilt das Stahlwerk als First<br />

Class-Location.<br />

The impressive former residence if Mannesmann<br />

is host to national and international<br />

rock and pop concerts. Among club fanatics<br />

Stahlwerk counts as first class location.<br />

Ronsdorfer Strase 134 / Ecke Lierenfeldstr.,<br />

40233 Düsseldorf<br />

www.stahlwerk.de<br />

WELLNESS<br />

<strong>DÜSSELDORF</strong><br />

YVEDA WELLNESS LOUNGE<br />

IM MEDIENHAFEN<br />

Wer nach der Entdeckungstour eine kleinere<br />

oder größere Entspannungspause braucht,<br />

findet hier eine Auswahl an 14 mehr oder weniger<br />

teuren Massagen.<br />

If you need a break after your discovery trips<br />

through Düsseldorf try Yveda. Here you find a<br />

choice of 14 more or less expensive massages.<br />

Wupperstr. 6, 40219 Düsseldorf, www.yveda.de<br />

WEIHNACHTSMÄRKTE<br />

WEIHNACHTSMARKT<br />

AM MARKTPLATZ<br />

20. November bis 23. Dezember<br />

Marktplatz, 40213 Düsseldorf<br />

WEIHNACHTSMARKT<br />

SCHADOWPLATZ<br />

20. November bis 23. Dezember<br />

Schadowplatz, 40212 Düsseldorf<br />

ACTION<br />

EISSTADION BREHMSTRASSE<br />

Das Eisstadion an der Brehmstraße in Düsseldorf<br />

kann ohne weiteres als Kultstätte des<br />

deutschen Profi-Eishockeys bezeichnet werden.<br />

Heute dient es als Trainingsstätte der<br />

DEG Metro Stars. Zu festgelegten Laufzeiten<br />

findet aber auch ein Publikumslauf im statt.<br />

There‘s good reason to call the ice rink in<br />

Brehmstraße a Mecca of German professional<br />

ice hockey. Today it‘s the place where the team<br />

„DEG metro stars“ practices. On several days of<br />

the week the stadium is open o the public.<br />

Brehmstr. 27, 40239 Düsseldorf<br />

jEVER SKIHALLE NEUSS<br />

In nur 15 Minuten erreicht man Neuss von<br />

Düsseldorf aus mit der Bahn oder dem Auto.<br />

Hier kann man dann 365 Tage im Jahr Skifahren,<br />

Snowboarden und auch Klettern.<br />

From Düsseldorf it‘s only 15 minutes to reach<br />

Neuss by car or train. On 365 days a year this<br />

is a place where you can go skiing, snowboarding<br />

or climbing.<br />

An der Skihalle 1, 41472 Neuss, www.allrounder.de<br />

AUSSICHTSPUNKTE<br />

RHEINTURM<br />

Fernsehturm mit sich drehendem Aussichtscafé.<br />

Das Restaurant ist ganz schön erlesen,<br />

aber im Bistro Panorama eine Etage tiefer<br />

kann man schon mal einen Kaffee genießen.<br />

TV tower with a rotating observation deck.<br />

The restaurant is rather exquisite but if you<br />

just want a coffee you can take it in the bistro<br />

„Panorama“ on floor below.<br />

Stromstr. 20, 40221 Düsseldorf<br />

28 29

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!