03_2013 katalog_elektromotori_HR_EN_NJ.pdf - KONČAR-MES
03_2013 katalog_elektromotori_HR_EN_NJ.pdf - KONČAR-MES
03_2013 katalog_elektromotori_HR_EN_NJ.pdf - KONČAR-MES
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
ELEKTROMOTORI<br />
1.4. Zaštita od korozije i završni<br />
premaz<br />
Visoku kvalitetu zaštite od korozije svih metalnih<br />
dijelova osigurava dobro pripremljena,<br />
pjeskarena i odmašćena površina, te izbor<br />
kvalitetnih premaza.<br />
Slobodni kraj vratila i dosjedi zaštićuju se<br />
sredstvima za privremenu zaštitu od korozije,<br />
a preko pogonskog kraja vratila navučen je<br />
plastični tuljak ili mrežica za mehaničku zaštitu<br />
tijekom transporta.<br />
Zaštita od korozije za tropsku atmosferu, slane<br />
i druge agresivne medije izvodi se na poseban<br />
zahtjev.<br />
Klasifikacija okoline i pripadajuće debljine<br />
premaza dani su u tablici.<br />
Na poseban zahtjev završni premazi mogu se<br />
izvoditi u drugim nijansama.<br />
1.4. Corrosion protection and<br />
final coating<br />
High quality corrosion protection of all metal parts<br />
ensures well prepared, sand blasted and degreased<br />
surface, choice of quality coatings.<br />
Free end shaft and fittings are protected with<br />
means for temporary corrosion protection,<br />
and there is plastic cover or net for mechanical<br />
protection during transport over free end shaft.<br />
Corrosion protection for tropical atmosphere, salt<br />
and other aggresieve media is available upon<br />
request.<br />
Enviroment classification and thickness of coating<br />
are given in table.<br />
Upon special request, final coating can be done in<br />
other color tone.<br />
1.4. Korrosionsschutz und<br />
Endanstrich<br />
Die hohe Korrosionsschutzqualität aller<br />
Metallteile sichert eine gut vorbereitete,<br />
sandgestrahlte und entfettete Oberfläche, der<br />
Auswahl der Qualitätsanstriche im Einklang mit<br />
der Forderungen.<br />
Die freie Wellenende und Passungen schützt<br />
man mit den Mitteln für provisorischen<br />
Korrosionsschutz und über der<br />
Wellenantriebsende ist eine Kunstsstofftülle<br />
oder Schutznetz zwecks mechanisches<br />
Schutzes während des Transports aufgezogen.<br />
Der Korrosionsschutz für tropische<br />
Umgebungen, salzhaltige oder andere agressive<br />
Medien führt man auf Sonderanfrage aus.<br />
Die Umgebungsklassifizierung und zugehörige<br />
Schichtdicke sind in der Tabelle angegeben. Auf<br />
Anfrage kann man die Endanstriche auch in<br />
anderen Farbtönen ausführen.<br />
Tablica 1.27. / Table 1.27. / Tabelle 1.27.<br />
Klasa korozije<br />
Corrosion class<br />
Korrosionsklassen<br />
C3<br />
C4<br />
C5 - I<br />
C5 - M<br />
Klasifikacija okoline (C3 do C5-M) prema <strong>EN</strong> ISO12944-2<br />
Classification of environments (C3 to C5-M) acc. to <strong>EN</strong> ISO12944-2<br />
Umgebungsklassifizierung(C3 bis C5-M) nach <strong>EN</strong> ISO12944-2<br />
Očekivana<br />
trajnost<br />
Expected<br />
durability<br />
Erwartete<br />
Dauerkeit<br />
L - Mala /Low/ Klein<br />
M - Srednja /Medium /<br />
H- Velika/High/<br />
Primjeri okoline<br />
u otvorenim<br />
prostorima<br />
Gradska i industrijska<br />
atmosfera sa<br />
umjerenom<br />
dioksidnom<br />
zagađenošću. Obalna<br />
područja sa niskim<br />
udjelom salaniteta.<br />
Industrijske zone i<br />
obalna područja sa<br />
umjerenim salanitetom.<br />
Industrijske zone sa<br />
visokim postotkom<br />
vlage i agresivnom<br />
sredinom.<br />
Obalna i priobalna<br />
područja sa visokim<br />
stupnjem salaniteta.<br />
Exterior enviroment<br />
examples<br />
Urban and industrial<br />
atmospheres,<br />
moderate sulphure<br />
dioxide pollution.<br />
Coastal areas with low<br />
salinity.<br />
Industrial areas and<br />
coastal areas with<br />
moderate salinity.<br />
Industrial areas and<br />
coastal areas with<br />
moderate salinity.<br />
Coastal and offshore<br />
areas with high<br />
salinity.<br />
Umgebungsbeschreibung<br />
Städtische und Industrieatmospheren<br />
mässig ausgesetzt der<br />
Schwefeldioxdverunreinigung.<br />
Küstengebiete mit<br />
niedrigem Salzgehalt<br />
Industrie-und<br />
Küstengebiete mit<br />
mässigem Salzgehalt<br />
Industriegebiete mit<br />
hoher Feuchtigkeit<br />
und angreifender<br />
Atmosphäre<br />
Küsten -und Seegebiete<br />
mit hohem<br />
Salzgehalt<br />
Sustav antikorozivne<br />
zaštite<br />
Protective paint system<br />
Korrosionsschutzsystem<br />
Sustav premaza<br />
Painting system<br />
Anstrich<br />
IP 55<br />
ALK RAL 5010<br />
TTDF= 50-90<br />
IP 55<br />
EP + PUR - RAL 7<strong>03</strong>0<br />
TTDF= 90-140<br />
IP56<br />
EP + PUR - RAL 7<strong>03</strong>0<br />
TTDF=120-160<br />
IP 56<br />
EP + PUR - RAL 7<strong>03</strong>0<br />
TTDF=160-240<br />
Series<br />
5/7 AZ,<br />
AZK<br />
5/7 ABZ, AT<br />
Na upit<br />
Upon<br />
request<br />
Auf Anfrage<br />
TTDF Ukupna debljina suhog sloja u µm Total thickness of dry film in µm Trockenfilmgesamtschichtdicke in µm<br />
ALK Alkidni premaz Alkide paint Alkydanstrich<br />
EP Epoksi premaz Epoxy paint Epoxyanstrich<br />
PUR Poliuretanski premaz Polyurethane paint Poliurethananstrich<br />
42