17.01.2018 Aufrufe

Buch_Pflege f. Angehörige

Pflegehandbuch von Pflegeschulungen für Angehörigen und Migranten mit kranken Familienmitgliedern.

Pflegehandbuch von Pflegeschulungen für Angehörigen und Migranten mit kranken Familienmitgliedern.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Buch</strong>_<strong>Pflege</strong> f. <strong>Angehörige</strong>_<strong>Pflege</strong> für <strong>Angehörige</strong> 17.01.2018 18:05 Seite 91<br />

14 - Betreuungsrecht/ Testament u. Vorsorge<br />

1. GESUNDHEITSSORGE/PFLEGEBEDÜRFTIGKEIT<br />

1 . SAĞLIK SORUNU/BAKIM GEREKSİNİMİ<br />

Vollmacht Seite<br />

Vekalet sayfa 2/6<br />

• Sie darf in allen Angelegenheiten der Gesundheitssorge entscheiden, ebenso über alle<br />

Einzelheiten einer ambulanten oder (teil-)stationären <strong>Pflege</strong>. Sie ist befugt, meinen in<br />

einer Patientenverfügung festgelegten Willen durchzusetzen.<br />

• Vekil kişi, sağlıkla ilgili her tür işlerde karar vericidir; aynı şekilde ayakta veya (kısmi) yatılı<br />

bakımı içeren tüm detaylarda da. Bana ait hasta talimatında tesbit edilmiş tüm isteklerimin<br />

uygulanmasında yetkilidir.<br />

JA<br />

EVET<br />

NEIN<br />

HAYIR<br />

• Sie darf insbesondere in sämtliche Maßnahmen zur Untersuchung des Gesundheitszustandes<br />

und zur Durchführung einer Heilbehandlung einwilligen, diese ablehnen oder<br />

die Einwilligung in diese Maßnahmen widerrufen, auch wenn mit der Vornahme, dem<br />

Unterlassen oder dem Abbruch dieser Maßnahmen die Gefahr besteht, dass ich sterbe<br />

oder einen schweren oder länger dauernden gesundheitlichen Schaden erleide<br />

(§ 1904 Absatz 1 und 2 BGB).<br />

• Vekil kişi özellikle sağlık durumumun araştırılmasına ait tüm tedbirlerde ve tedavilerde,<br />

bunlar hayati tehlikeyle bağlantılı olabilseler de veya ben ağır ya da uzun süren bir<br />

sağlık sorununa maruz kalabilecek olsam da (BGB madde 1904 paragraf 1) izin yetkisine<br />

sahiptir.<br />

JA<br />

EVET<br />

NEIN<br />

HAYIR<br />

• Sie darf Krankenunterlagen einsehen und deren Herausgabe an Dritte bewilligen. Ich<br />

entbinde alle mich behandelnden Ärzte und nichtärztliches Personal gegenüber meiner<br />

bevollmächtigten Vertrauensperson von der Schweigepflicht.<br />

• Vekil kişi hastalık dosyalarına bakabilir ve üçüncü kişilere verilmesini onaylayabilir. Beni<br />

tedavi eden tüm doktorların ve doktor olmayan personelin susma yükümlülüklerini,<br />

tarafımdan vekalet verilen güven kişisine karşı kaldırıyorum.<br />

JA<br />

EVET<br />

NEIN<br />

HAYIR<br />

• Sie darf über meine Unterbringung mit freiheitsentziehender Wirkung ‚<br />

(§ 1906 Absatz 1 BGB), über ärztliche Zwangsmaßnahmen im Rahmen der Unterbringung<br />

(§1906 Absatz 3 BGB) und über freiheitsentziehende Maßnahmen (z. B. Bettgitter,<br />

Medikamente u. ä.) in einem Heim oder in einer sonstigen Einrichtung<br />

(§ 1906 Absatz 4 BGB) entscheiden, solange dergleichen zu meinem Wohle<br />

erforderlich ist.<br />

• Vekil kişi özgürlüğümü bağlayıcı etkileri olan bir yere yatırılmama<br />

(BGB madde 1906 paragraf 1), bir yerde yatırılmam çerçevesinde<br />

(BGB madde 1906 paragraf 3) özgürlüğümü bağlayıcı tıbbi zorunlu tedbirleri olan<br />

(örneğin, yatak parmaklıkları, ilaçlar v.b.), huzur evi veya başka bir kuruma<br />

(BGB madde 1906 paragraf 4) yerleştirilmem üzerine, bunlar benim refahım için olduğu<br />

sürece karar verme yetkisine sahiptir.<br />

JA<br />

EVET<br />

NEIN<br />

HAYIR<br />

91

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!