ewe-aktuell 2/18
Magazin des eine-welt-engagement.de
Magazin des eine-welt-engagement.de
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Seite 8 Seite 9<br />
deutschen Familien an. Nach einem anfänglichen<br />
Überschwang an Emotionen und Tränen der Freude<br />
beim Wiedersehen habe ich ganz schnell gemerkt,<br />
dass meine Familie noch immer dieselbe ist (auch<br />
wenn meine Brüder ganz schön gewachsen sind...)<br />
und dass wir ganz schnell wieder eine sehr vertraute<br />
Atmosphäre geschaffen haben. Alle waren aufgeregt<br />
und glücklich, dass meine sambische und meine<br />
deutsche Familie nun endlich aufeinandertreffen –<br />
und alle haben sich von Anfang an super verstanden.<br />
Meinem deutschen Vater hat ein Spezialgericht meiner<br />
sambischen Mutter so gut geschmeckt, dass er sofort<br />
die Zutaten im Supermarkt gekauft hat, um das Essen<br />
in Deutschland nochmal zu kochen. Meine deutschen<br />
Brüder haben sich mit meinem sambischen Bruder<br />
auf einige Schachduelle eingelassen und mit meinen<br />
sambischen Schwestern herumgealbert, und meine<br />
beiden Mütter haben sich in der kurzen Zeit so lieb<br />
gewonnen, dass sie beim Abschied g<strong>ewe</strong>int haben.<br />
outside. Personally I enjoyed the palm procession on<br />
Palm Sunday the most. On this day we all met outside<br />
and walked through Mazabuka’s streets singing and<br />
holding palm leafs in our hands. On the Sunday of the<br />
actual Easter celebrations we had a huge and delicious<br />
meal with my family at home.<br />
Just at the same time, we were also visited by our<br />
German families who travelled to Zambia with the<br />
Fair Travel Group. After big emotions and tears of<br />
joy when I first saw and hugged my family, I realized<br />
quickly that my family is still more or less the same<br />
(unless my brothers having grown sooo tall), and we<br />
were back to our usual, familiar atmosphere. Everyone<br />
was so happy and excited that finally, my German and<br />
my Zambian family would meet each other - and I can<br />
say they liked each other from the first moment.<br />
My German dad fell in love with my Zambian mothers<br />
cooking, so that he rushed to the supermarket to buy<br />
some ingredients and cook the same thing back home<br />
in Germany again. My German brothers played chess<br />
with my Zambian brother and joked with my Zambian<br />
sisters. And my two mothers had tears in their eyes<br />
when the time came to say Goodbye...<br />
After the Holy Week the Fair Travel Group and<br />
us volunteers<br />
went on a trip<br />
to Livingstone<br />
t o g e t h e r .<br />
Compared to our<br />
visit in August,<br />
the Victoria<br />
Falls were not<br />
dry, but soaked<br />
us completely<br />
and they looked<br />
gigantic. On a<br />
safari we could<br />
watch monkeys,<br />
zebras, giraffes<br />
and other exotic<br />
animals. And<br />
especially while<br />
having dinner<br />
together, we<br />
used our time to<br />
Nach den Ostertagen sind wir Freiwilligen mit der<br />
Reisegruppe nach Livingstone gereist und durften<br />
noch einmal teilnehmen am Touriprogramm:<br />
Die Victoriafälle waren im Gegensatz zum August<br />
nicht trocken, sondern haben uns alle von oben bis<br />
unten eingeregnet und sahen gigantisch aus. Auf einer<br />
Safari konnten wir eine Menge Affen, Zebras, Giraffen<br />
und andere Exoten beobachten. Und besonders<br />
beim gemeinsamen Abendessen haben alle die Zeit<br />
genutzt, um Neuigkeiten aus den beiden Ländern<br />
auszutauschen, bevorzugt bei einem kühlen Bierchen<br />
und einem riesigen Krokodilfleisch-Burger...<br />
Nun sind unsere Besucher schon seit drei Wochen<br />
wieder zuhause, und auch für uns bleiben nur noch<br />
drei Monate.<br />
Mitte April habe ich meinen Geburtstag gefeiert:<br />
Auch wenn der Tag selbst eher schlicht war, wurde<br />
mir von allen sehr herzlich gratuliert und mir wurde<br />
gestattet, heute mal nicht das Haus zu putzen, sondern<br />
auszuschlafen. Eine tolle Überraschung erwartete<br />
mich aber am nächsten Tag: Nach einem extrem<br />
leckeren Essen hat meine Schwester laut Musik<br />
angemacht und zusammen mit meinen anderen<br />
Geschwistern angefangen für mich zu tanzen. Meine<br />
Eltern und auch ich sind natürlich alle aufgesprungen<br />
um mitzutanzen, und so sind wir bestimmt eine<br />
Stunde lang glücklich durchs Wohnzimmer gehüpft.<br />
Dann hat mein Bruder mir tanzend einen kleinen,<br />
selbstgebackenen Geburtstagskuchen überreicht,<br />
mit dem mich meine Mutter gefüttert hat, und eine<br />
Geburtstagskarte und ein Chitenge waren auch dabei.<br />
Ich habe mich wirklich riesig gefreut, besonders da ich<br />
gar nicht mehr mit solchen Feierlichkeiten gerechnet<br />
hätte.<br />
Auch wenn es nicht wie in Deutschland einen Stapel<br />
Geschenke und einen ganzen Tag nach meinen<br />
Wünschen gab, war dieser Abend gefüllt mit Freude<br />
und Ausgelassenheit und ich bin wirklich dankbar für<br />
solch herzliche Menschen um mich herum!<br />
Ich bin sehr sicher, dass die letzte Zeit hier schnell<br />
verfliegen wird und habe inzwischen ein lachendes<br />
und ein weinendes Auge, wenn ich am unsere<br />
Rückkehr denke. Ich muss zugeben, dass ich den<br />
exchange news from both countries, while trying out<br />
local foods like huge burgers with crocodile meat. For<br />
three weeks our visitors are back home now, and also<br />
for us our time will already end in three months...<br />
In April I celebrated my birthday here. Even though<br />
the day was simpler than we know it from Germany,<br />
my friends and family wished me a happy birthday and