GRENZENLOS Winter 2020/2021
Entdecke die winterliche Zugspitzarena Bayern Tirol in der neuen Ausgabe von GRENZENLOS.
Entdecke die winterliche Zugspitzarena Bayern Tirol in der neuen Ausgabe von GRENZENLOS.
- Keine Tags gefunden...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
44 / NACHTWÄCHTERRUNDGANG<br />
„Hört ihr Leut‘ und lasst euch sagen …“<br />
In Partenkirchen waren Nachtwächter ehrenwerte Bürger. Auch heute kann man<br />
auf ihren Spuren durch den Ortsteil wandern: Bei einem Rundgang mit der Nachtwächtertochter<br />
Anna wird die Vergangenheit lebendig.<br />
Der Mond steht hoch über dem<br />
historischen Ortskern von Partenkirchen.<br />
Die Gassen sind dunkel,<br />
eine streunende Katze huscht<br />
über den Platz. Da schlägt die Kirchturmuhr<br />
neunmal und Anna tritt aus dem Schatten<br />
hervor. „Hört ihr Leut‘ und lasst euch sagen,<br />
unsre Glock‘ hat neun geschlagen“, verkündet<br />
sie. Die Laterne erleuchtet dabei ihr<br />
English Summary<br />
Marie-Luise Bergler enjoys bringing<br />
history to life in Partenkirchen: when<br />
out on one of her guided tours, she slips<br />
into a loden coat – and thus into the role<br />
of a night watchman. She carries not<br />
only the lantern typical of her guild, but<br />
also a horn and a halberd, a medieval<br />
pole weapon. Together with her guests<br />
she roams the dark alleys of Partenkirchen<br />
to make sure everything’s all<br />
right in the shadows. An atmosphere of<br />
mystery and suspense is all but assured<br />
when she takes people on this journey<br />
into the nineteenth century. The night<br />
watchman used to keep an eye on the<br />
Gesicht, erhellt ihren Weg, vertreibt lichtscheue<br />
Gestalten. Anna ist Nachtwächterin,<br />
damals, anno 1868, hat sie das Amt von<br />
ihrem Vater übernommen.<br />
Geschichte zum Mitmachen:<br />
ein Ausflug in die Vergangenheit<br />
Anna heißt eigentlich Marie-Luise Bergler.<br />
Für ihren Nachtwächterrundgang schlüpft<br />
town’s inhabitants, including the famous<br />
artists who lived here in times long<br />
past. He would light the street lamps,<br />
warn passers-by of approaching carts,<br />
and ensure safety in the alleyways.<br />
He also used his signal horn to warn<br />
of catastrophes, such as floods and<br />
mudflows. Unlike in other areas, where<br />
night watchmen had a poor reputation,<br />
the profession was highly respected in<br />
Partenkirchen, and descendants of the<br />
original night watchmen still live here<br />
today. Marie-Luise’s guided tour starts<br />
out from Ludwigstr. 73, every Saturday<br />
at 9 pm (8 pm in the winter).<br />
sie in einen traditionellen Lodenumhang<br />
und in die Rolle der Nachtwächterin. Wie<br />
es für diese Gilde üblich war, trägt sie nicht<br />
nur die typische Laterne, sondern auch Horn<br />
und Hellebarde, also eine mittelalterliche<br />
Stangenwaffe. Gemeinsam mit ihren Gästen<br />
zieht sie dann als Anna durch die Straßen von<br />
Partenkirchen, erzählt den Menschen vom<br />
Leben hier im 19. Jahrhundert. „Ich beziehe<br />
immer aktiv die Leute mit ein. Manchmal findet<br />
sich sogar ein kleiner Helfer, der stolz die<br />
Laterne trägt“, erzählt Marie-Luise Bergler.<br />
Gemeinsam halten sie Ausschau nach zwielichtigen<br />
Gestalten, schauen, ob alles in<br />
Ordnung ist. Die kleinen finsteren Gassen<br />
schaffen dabei eine mystische Atmosphäre,<br />
lassen Sagen lebendig werden. Wie die vom<br />
Zuggeist, einem riesigen Vogel, der einen<br />
Schatz auf der Zugspitze bewachen soll. „Bei<br />
Vollmond, da kann man ihn sehen, wie er<br />
über dem Gipfel schwebt“, die Zuschauer<br />
hängen gebannt an den Lippen der Erzählerin.<br />
Sie mache das aus Liebe zu ihrer<br />
Heimat, berichtet Marie-Luise Bergler. „Wer<br />
in dieser Gegend aufwächst, der wird mit<br />
Tradition groß. Es ist die Verbundenheit zur