Gesamtregister - Deutsche Bibliothek Helsinki
Gesamtregister - Deutsche Bibliothek Helsinki
Gesamtregister - Deutsche Bibliothek Helsinki
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
inen: Mein Bild der Schweiz. – Kurt Hutterli: Mein Finnland-Bild. – Iris Kähäri:<br />
Was es bedeutet, Karelier zu sein. – Ritva Heikkilä: Die finnische Diskussion<br />
über schweizerische Dramen. – Kaj B. Lindgren: Als Germanist in der Schweiz.<br />
– Kurt Strebel: Die finnische mathematische Schule an der Universität Zürich.<br />
Erinnerungen an Rolf Nevanlinna. – Sirkka Valanto: Ein Stil frei wie die Natur –<br />
Der Schweizer Stil in Finnland im 19. Jh. – Karl Fleig: Alvar Aalto – Eine Begegnung.<br />
– Sakari Toiviainen: Alain Tanner: Aus der Schweiz ins Niemandsland.<br />
24/1992. 249 S.<br />
Editorial. – Ago Künnap: Die wissenschaftliche Situation in Estland heute. –<br />
Tuula Hökkä: Eeva-Liisa Manner. – Hannu Launonen: Zur Lyrik von Lauri<br />
Viita. – Lauri Viita: Luominen – Schöpfung. – Vuokko Gentner: Ein Gespräch<br />
mit Friedrich Mezger. – Gabriele Schrey-Vasara: Der Schriftsteller Olli Jalonen<br />
und sein Werk. – Olli Jalonen: vom Zerstören und vom Aufbauen. – Manfred<br />
Munsel: Die Dichterin Rauni Magga Lukkari und ihr bisheriges Werk. – Rauni<br />
Magga Lukkari: Schwermütiges Tagebuch. – Yrjö Hosiaisluoma: Jyrki Kalliokoski.<br />
– Jyrki Kalliokoski: Die Sprungschanze. – Juha Seppälä: Der blaue Adler.<br />
– Yrjö Hosiaisluoma: Martti Joenpolvi. – Martti Joenpolvi: Cumulus. – Antje<br />
Mortzfeldt: Helena Anhava als Novellistin. – Helena Anhava: Winteranfang. –<br />
Christiane Günzel-Menger: Vom traurigen Skorpion zur Liebe im Aquarium<br />
– Prosawerke von Anna-Leena Härkönen. – Dorothea Grünzweig: Im porösen<br />
Gewebe eine Verdichtung. – H. U. Schwaar: Rentiermarkierung in Kalkojärvi<br />
1991. – Detlev Pleiss: PELLE FINLANDOS – PELLE CORVOS. Zum Bild<br />
der Finnen in der Dichtung des Barock am Beispiel Jakob Baldes. – Trudelies<br />
Hofmann: Kanteletar – Gedanken zur Textübertragung. – Inge Mager: Gottes<br />
Wort schmecken und ins Leben verwandeln. Johann Arndts Schriftverständnis.<br />
– Dietrich Aßmann: Erich Kunze 1905–1992. – Paula Kokkonen: Die Uralische<br />
Literaturkonferenz. – Peter Uhlmann: Zu Dr. Liisa Voßschmidt, Besprechung<br />
der Übersetzung… – Detlev Pleiss. ERRATUM oder Finnische Entschuldigung.<br />
– Besprechungen. – Fennica in der <strong>Deutsche</strong>n <strong>Bibliothek</strong>.<br />
25/1993. 237 S.<br />
Editorial. – Ritva-Liisa Elomaa: Die finnische Oper im Spiegel der deutschen<br />
Presse. – Andreas Kilb: Zur Kaurismäki-Rezeption in Deutschland. – Pirkko<br />
Koski: Eigenes und Fremdes verbinden. Wege der Finnischen Regie im<br />
20. Jh. – Jukka Pajunen: ‘Dramatische Beziehungen’ zwischen Finnland und<br />
Deutschland? Ein Blick auf das deutsche Drama im Programm finnischer Theater<br />
in den Jahren 1980-1983 und auf die Stellung des finnischen Dramas in<br />
Deutschland. – Kristin Olsoni: Die Liebesgeschichte des Jahrhunderts – Zur Uraufführung<br />
der Bühnenfassung in Vaasa. – Ralf Långbacka: Von Galy Gay zu<br />
17