29.03.2013 Views

Rousseau and Revolution

Rousseau and Revolution

Rousseau and Revolution

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chapter 5<br />

Reverse <strong>Revolution</strong>: The Paradox of<br />

<strong>Rousseau</strong>’s Authorship<br />

Fayçal Falaky<br />

<strong>Rousseau</strong>, Saviour of People Who Never Read Him<br />

Balzac’s Le Père Goriot (1835) includes a passage where the ambitious<br />

Rastignac is left contemplating an unholy offer to get rich from Vautrin, a<br />

sort of criminal d<strong>and</strong>y with whom he happened to share the same boarding<br />

house. If Rastignac marries Victorine de Taillefer, Vautrin will get rid of<br />

her older brother, the only obstacle between the girl <strong>and</strong> the family inheritance.<br />

Tempted by this diabolic deal, Rastignac confi des his dilemma to<br />

his friend Bianchon through an allusion to <strong>Rousseau</strong>.<br />

Have you read <strong>Rousseau</strong>?<br />

Yes.<br />

Do you recall the passage where he asks what the reader would do if he<br />

could become rich by killing some old m<strong>and</strong>arin in China without stirring<br />

from Paris, simply by willing it so?<br />

I do.<br />

Well?<br />

Bah! I am well on to my thirty-third m<strong>and</strong>arin. (Balzac, 1991, 124)<br />

The problem with Rastignac’s reference is that <strong>Rousseau</strong> never wrote such a<br />

thing. The story of the murdered m<strong>and</strong>arin originates in Chateaubri<strong>and</strong>’s<br />

Génie du christianisme where he, in turn, refers to a passage taken from a<br />

text written by Diderot in 1773, entitled Entretien d’un père avec ses enfants, ou<br />

du danger de se mettre au-dessus des lois (Ginzburg, 2001). The fact that this<br />

misattribution to <strong>Rousseau</strong> happens after the explicit question: ‘Have you<br />

read <strong>Rousseau</strong>?’ <strong>and</strong> to which the answer is another explicit ‘Yes’ means<br />

that Balzac was well aware of the lapse, <strong>and</strong> he was instead making a point<br />

on people’s general ignorance of Jean-Jacques <strong>Rousseau</strong>’s works. This<br />

point is quite explicit in a different novel of La Comédie humaine entitled

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!