02.04.2013 Views

A History of English Literature

A History of English Literature

A History of English Literature

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

presented on the stage.<br />

16. 'HAMLET' AS A REPRESENTATIVE TRAGEDY. Four days, with written<br />

discussion. Students can get much help from good interpretative<br />

commentaries, such as: C. M. Lewis, 'The Genesis <strong>of</strong> Hamlet,' on which the<br />

theories here stated are partly based; A. C. Bradley, 'Shakspearean<br />

Tragedy,' pp. 89-174; Edward Dowden, 'Shakspere Primer,' 119 ff.; Barrett<br />

Wendell, 'William Shakspere,' 250 ff.; Georg Brandes, 'William<br />

Shakespeare,' one vol. ed., book II, chaps. xiii-xviii; F. S. Boas,<br />

'Shakespeare and his Predecessors,' 384 ff.; S. T. Coleridge, 'Lectures on<br />

Shakspere,' including the last two or three pages <strong>of</strong> the twelfth lecture.<br />

The original version <strong>of</strong> the Hamlet story is a brief narrative in the<br />

legendary so-called 'Danish <strong>History</strong>,' written in Latin by the Dane Saxo the<br />

Grammarian about the year 1200. About 1570 this was put into a much<br />

expanded French form, still very different from Shakspere's, by the<br />

'novelist' Belleforest, in his 'Histoires Tragiques.' (There is a<br />

translation <strong>of</strong> Belleforest in the second volume <strong>of</strong> the 'Variorum' edition<br />

<strong>of</strong> 'Hamlet'; also in Hazlitt's 'Shakespeare Library,' I, ii, 217 ff.)<br />

Probably on this was based an <strong>English</strong> play, perhaps written by Thomas Kyd,<br />

which is now lost but which seems to be represented, in miserably garbled<br />

form, in an existing text <strong>of</strong> a German play acted by <strong>English</strong> players in<br />

Germany in the seventeenth century. (This German play is printed in the<br />

'Variorum' edition <strong>of</strong> 'Hamlet,' vol. II.) This <strong>English</strong> play was probably<br />

Shakspere's source. Shakspere's play was entered in the 'Stationers'<br />

Register' (corresponding to present-day copyrighting) in 1602, and his play<br />

was first published (the first quarto) in 1603. This is evidently only<br />

Shakspere's early tentative form, issued, moreover, by a piratical<br />

publisher from the wretchedly imperfect notes <strong>of</strong> a reporter sent to the<br />

theater for the purpose. (This first quarto is also printed in the<br />

'Variorum' edition.) The second quarto, virtually Shakspere's finished<br />

form, was published in 1604. Shakspere, therefore, was evidently working on<br />

the play for at least two or three years, during which he transformed it<br />

from a crude and sensational melodrama <strong>of</strong> murder and revenge into a<br />

spiritual study <strong>of</strong> character and human problems. But this transformation<br />

could not be complete--the play remains bloody--and its gradual progress,<br />

as Shakspere's conception <strong>of</strong> the possibilities broadened, has left<br />

inconsistencies in the characters and action.<br />

It is important to understand the situation and events at the Danish court<br />

just before the opening <strong>of</strong> the play. In Saxo the time was represented as<br />

being the tenth century; in Shakspere, as usual, the manners and the whole<br />

atmosphere are largely those <strong>of</strong> his own age. The king was the elder Hamlet,<br />

father <strong>of</strong> Prince Hamlet, whose love and admiration for him were extreme.<br />

Prince Hamlet was studying at the University <strong>of</strong> Wittenberg in Germany; in<br />

Shakspere's first quarto it is made clear that he had been there for some<br />

years; whether this is the assumption in the final version is one <strong>of</strong> the<br />

minor questions to consider. Hamlet's age should also be considered. The<br />

wife <strong>of</strong> the king and mother <strong>of</strong> Prince Hamlet was Gertrude, a weak but<br />

attractive woman <strong>of</strong> whom they were both very fond. The king had a brother,<br />

Claudius, whom Prince Hamlet had always intensely disliked. Claudius had<br />

seduced Gertrude, and a few weeks before the play opens murdered King<br />

Hamlet in the way revealed in Act I. Of the former crime no one but the<br />

principals were aware; <strong>of</strong> the latter at most no one but Claudius and<br />

Gertrude; in the first quarto it is made clear that she was ignorant <strong>of</strong> it;<br />

whether that is Shakspere's meaning in the final version is another<br />

question to consider. After the murder Claudius got himself elected king by<br />

the Danish nobles. There was nothing illegal in this; the story assumes<br />

that as <strong>of</strong>ten in medieval Europe a new king might be chosen from among all

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!