04.04.2013 Views

Vyacheslav Ivanov and C.M. Bowra: a ... - UCL Discovery

Vyacheslav Ivanov and C.M. Bowra: a ... - UCL Discovery

Vyacheslav Ivanov and C.M. Bowra: a ... - UCL Discovery

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Уединенная душа. 26<br />

A close comparison of the translation with the original reveals that <strong>Bowra</strong> was<br />

remarkably successful; although the second quatrain differs in some respects from the<br />

original, as a whole his translation captures the spirit of <strong>Ivanov</strong>'s poem, while preserving<br />

its iambic metre <strong>and</strong> alternating feminine-masculine rhymes. In this way, through the<br />

prism of another language <strong>and</strong> another culture, <strong>Bowra</strong> provided a faithful echo of<br />

<strong>Ivanov</strong>'s poignant cry on the loneliness of the soul, some thirty-five years after its first<br />

publication.<br />

The second example, ‘The Road to Emmaus’, has been chosen because this<br />

poem was evidently a particular favourite of <strong>Bowra</strong>’s. We have already noted that it was<br />

marked by him in his copy of the anthology Russkii Parnass; more significantly,<br />

perhaps, it is the only work by <strong>Ivanov</strong> to be included in a bound collection of typed<br />

poems, assembled by <strong>Bowra</strong> towards the end of his life <strong>and</strong> recently discovered in<br />

Wadham College. 27<br />

The Road to Emmaus<br />

Now has the third day’s red sail come<br />

To haven on its westering way;<br />

In the soul – Golgotha, the tomb,<br />

Dispute, <strong>and</strong> riot, <strong>and</strong> dismay.<br />

26 <strong>Ivanov</strong>, Sobranie sochinenii, II, 370.<br />

27 In 2004 two bound books of poems collected by <strong>Bowra</strong> were discovered by Cliff Davies in the library of<br />

Wadham College, Oxford, <strong>and</strong> added to <strong>Bowra</strong>’s papers. The first manuscript book (undated), bound in<br />

black leather with gold edges, contains a wide range of poems in different languages (Greek, Latin,<br />

English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Russian), written out by <strong>Bowra</strong> in black ink.<br />

Russian poets include A. Tolstoi, Pushkin, Lermontov, Fet, Tyutchev, Akhmatova, <strong>and</strong> Blok; the first two<br />

Russian poems are copied out in transliterated Russian; later poems are copied out in Cyrillic (first in the<br />

old, then in the new orthography, with some minor errors). The latest date of a poet’s death recorded in this<br />

book is 1939. The second typescript book (undated), bound in a Bramptons Instantaneous Binder, contains<br />

a similar range of poems in different languages; <strong>Ivanov</strong>’s ‘Put’ v Emmaus’ (typed with a few minor errors)<br />

appears alongside works by other Russian poets, bound in alphabetical order (Annenskii, Bal’mont,<br />

Gumilev, Esenin, <strong>Ivanov</strong>, Kazin, Lermontov, M<strong>and</strong>el’shtam, Mayakovskii, Pasternak, Pushkin, A. Tolstoi,<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!