MAYR, J.S.: Innalzamento al trono del giovane re Gioas [Oratorio ...
MAYR, J.S.: Innalzamento al trono del giovane re Gioas [Oratorio ...
MAYR, J.S.: Innalzamento al trono del giovane re Gioas [Oratorio ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>MAYR</strong>, J.S.: <strong>Inn<strong>al</strong>zamento</strong> <strong>al</strong> <strong>trono</strong> <strong>del</strong> <strong>giovane</strong> <strong>re</strong> <strong>Gioas</strong> [<strong>Oratorio</strong>] 8.572710-11<br />
http://www.naxos.com/cat<strong>al</strong>ogue/item.asp?item_code=8.572710-11<br />
Giojada<br />
T’ar<strong>re</strong>sta, ascolta.<br />
Sebia<br />
Sol permetti, che una volta<br />
Io lo stringa a questo sen.<br />
Tu lo vuoi. Di Mad<strong>re</strong> moti<br />
F<strong>re</strong>nerò: ma quel momento,<br />
Che può farmi <strong>al</strong>fin contenta,<br />
Deh! Ti p<strong>re</strong>go, aff<strong>re</strong>tta <strong>al</strong>men.<br />
Giojada<br />
P<strong>re</strong>sso <strong>al</strong>l’ara<br />
Coro<br />
All’ara<br />
Giojada<br />
A Dio<br />
Grata inn<strong>al</strong>za il tuo pensier.<br />
Sebia<br />
Ah quest’<strong>al</strong>ma si confonde<br />
Per eccesso di piacer<br />
Giojada, e Coro<br />
Ah quell’<strong>al</strong>ma si confonde<br />
Per eccesso di piacer.<br />
Scena VIII<br />
[11] Recitativo<br />
Giojada<br />
D<strong>al</strong> <strong>del</strong>irar hai tu cessato ancora<br />
Del caro figlio tuo meco parlando?<br />
Sebia<br />
De miei passati affanni<br />
D<strong>al</strong> dolce oblio chi mi richiama?<br />
Giojada<br />
Io sono<br />
Il ministro di Dio, Giojada istesso.<br />
(Ma confusa mi guarda, e Fugge irata)<br />
Qu<strong>al</strong> arcano è mai questo. Intendo, intendo<br />
E l’inganno comp<strong>re</strong>ndo. Ella riseppe<br />
Che l’empia usurpatrice<br />
Tentò sedurmi, onde ripor sul <strong>trono</strong><br />
un finto <strong>re</strong>. Qu<strong>al</strong> gran pensier mi costa,<br />
quando il saprà, per custodirle il Figlio,<br />
P<strong>re</strong>nderà d<strong>al</strong>l’amor, norma e consiglio.<br />
Jojada<br />
H<strong>al</strong>t ein, hö<strong>re</strong>!<br />
Sebia<br />
Erlaube nur, dass ein M<strong>al</strong><br />
ich ihn an diese Brust drücke.<br />
Du willst es. Ich will die mütterlichen Regungen<br />
b<strong>re</strong>msen: Aber, jenen Augenblick,<br />
der mich endlich zufrieden stellen kann,<br />
ach! Ich bitte dich, beschleunige ihn.<br />
Jojada<br />
Nahe beim Altar<br />
Chor<br />
Zum Altar<br />
Jojada<br />
Zu Gott<br />
dankbar erhebe deine Gedanken.<br />
Sebia<br />
Ah diese Seele wird verwirrt<br />
von dem Übermaß an F<strong>re</strong>ude.<br />
Jojada und Chor<br />
Ah diese Seele wird verwirrt<br />
von dem Übermaß an F<strong>re</strong>ude.<br />
Szene VIII<br />
Recitativo<br />
Jojada<br />
Hast du sogar aufgehört, ir<strong>re</strong> zu <strong>re</strong>den<br />
über deinen lieben Sohn, indem du mit mir sprichst?<br />
Sebia<br />
Wer ruft mich zurück aus dem süßen Vergessen<br />
meines vergangenen Leids?<br />
Jojada<br />
Ich bin’s,<br />
der Diener Gottes, Jojada selbst.<br />
(Aber verwirrt schaut sie mich an, und sie flieht verärgert.)<br />
Welches Geheimnis ist dies! Ich verstehe! ich verstehe<br />
und beg<strong>re</strong>ife die Täuschung. Sie hat erfah<strong>re</strong>n,<br />
dass die ruchlose Usurpatorin<br />
versucht hat, mich zu verleiten, auf den Thron<br />
einen f<strong>al</strong>schen König zu setzen. Wenn sie wissen wird, welch große<br />
Mühs<strong>al</strong> es mir ist, ih<strong>re</strong>n Sohn aufzuziehen, wird sie sich von den<br />
Gesetzen und dem Rat der Liebe leiten lassen.<br />
Jehoiada<br />
Stop, listen!<br />
Zibiah<br />
Allow me once<br />
to hold him to my bosom.<br />
You wish it .. I will <strong>re</strong>strain a Mother's<br />
feelings; but this moment,<br />
that can fin<strong>al</strong>ly make me content,<br />
Ah! I beg you, at least make haste.<br />
Jehoiada<br />
By the <strong>al</strong>tar<br />
Chorus<br />
At the <strong>al</strong>tar<br />
Jehoiada<br />
To God<br />
in thanks raise your thoughts.<br />
Zibiah<br />
Ah this soul is bewilde<strong>re</strong>d<br />
by so much joy.<br />
Jehoiada and Chorus<br />
Ah this soul is bewilde<strong>re</strong>d<br />
by so much joy..<br />
ⓟ & © 2012 Naxos Rights Internation<strong>al</strong> Ltd. Page 19 of 26<br />
Scene VIII<br />
Recitative<br />
Jehoiada<br />
Have you ceased now from your madness<br />
speaking with me of your dear son?<br />
Zibiah<br />
Who c<strong>al</strong>ls me back from<br />
the sweet forgetting of my past troubles?<br />
Jehoiada<br />
It is I,<br />
the servant of God, Jehoiada himself.<br />
(But she <strong>re</strong>gards me in confusion and flees in anger.)<br />
What sec<strong>re</strong>t is this! I understand<br />
and grasp the mistake. She thinks<br />
that the wicked usurper<br />
has tried to seduce me into putting on the throne<br />
a f<strong>al</strong>se king. When she understands the g<strong>re</strong>at consideration it was<br />
to look after her Son,<br />
she will be ruled and counselled by love.