28.10.2013 Views

MAYR, J.S.: Innalzamento al trono del giovane re Gioas [Oratorio ...

MAYR, J.S.: Innalzamento al trono del giovane re Gioas [Oratorio ...

MAYR, J.S.: Innalzamento al trono del giovane re Gioas [Oratorio ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MAYR</strong>, J.S.: <strong>Inn<strong>al</strong>zamento</strong> <strong>al</strong> <strong>trono</strong> <strong>del</strong> <strong>giovane</strong> <strong>re</strong> <strong>Gioas</strong> [<strong>Oratorio</strong>] 8.572710-11<br />

http://www.naxos.com/cat<strong>al</strong>ogue/item.asp?item_code=8.572710-11<br />

Sebia<br />

Il fui<br />

Vieni agli amplessi miei: <strong>del</strong> figlio estinto<br />

In luogo mi sarai. - Quando d<strong>al</strong> collo<br />

Della cara tua mad<strong>re</strong><br />

Penderai (te beato!)<br />

Non obbliar, ti p<strong>re</strong>go,<br />

Che mi sei caro, e ch’io…<br />

Più f<strong>re</strong>na<strong>re</strong> non posso il pianto mio!<br />

[12] Duetto<br />

Figlio mio…<br />

<strong>Gioas</strong><br />

Segui<br />

Sebia<br />

Non posso.<br />

Il mio cor, gli affetti miei;<br />

Tutto, oh Dio, spiegar vor<strong>re</strong>i,<br />

E non posso, o Dio, parlar.<br />

<strong>Gioas</strong><br />

Dunque il figlio….<br />

Sebia<br />

Tra i nemici<br />

Cadde estinto.<br />

<strong>Gioas</strong><br />

E tu il vedesti?<br />

Sebia, <strong>Gioas</strong><br />

Un tenero affetto,<br />

Che ignoto non m’è<br />

Sebia O Figlio<br />

<strong>Gioas</strong> O Mad<strong>re</strong> nel petto<br />

Mi parla per te<br />

<strong>Gioas</strong><br />

Dammi, o mad<strong>re</strong>, un <strong>al</strong>tr’amplesso.<br />

Sebia<br />

Qu<strong>al</strong> tumulto <strong>al</strong> cor mi sento!<br />

Una volta d<strong>al</strong> contento<br />

Sebia Pur tornasti<br />

<strong>Gioas</strong> Pur ritorno a lagrimar<br />

Sebia<br />

Ich war es.<br />

Komm in meine Arme: Nimm ein die Stelle<br />

meines ausgelöschten Sohnes. Wenn du am H<strong>al</strong>se<br />

deiner lieben Mutter<br />

hängst (du Glücklicher!),<br />

vergiß bitte nicht,<br />

dass du mir lieb bist, und dass ich…<br />

Ich kann meine Tränen nicht zurückh<strong>al</strong>ten!<br />

Duetto<br />

Mein Sohn…<br />

Joas<br />

Sprich weiter.<br />

Sebia<br />

Ich kann nicht.<br />

Mein Herz, meine Gefühle;<br />

<strong>al</strong>les, oh Gott, möchte ich erklä<strong>re</strong>n<br />

und ich kann, oh Gott, nicht sp<strong>re</strong>chen.<br />

Joas<br />

Der Sohn <strong>al</strong>so….<br />

Sebia<br />

Unter Feinden<br />

fiel er entseelt.<br />

Joas<br />

Und du hast es gesehen?<br />

Sebia, Joas<br />

Ein zartes Gefühl,<br />

das mir nicht unbekannt ist,<br />

Sebia Oh Sohn<br />

Joas Oh Mutter in der Brust<br />

spricht etwas für dich zu mir.<br />

Joas<br />

Umarme mich noch einm<strong>al</strong>, Mutter.<br />

Sebia<br />

Welch Unruhe verspü<strong>re</strong> ich im Herzen!<br />

Einm<strong>al</strong> vor F<strong>re</strong>ude<br />

Sebia konntest du doch wieder<br />

Joas kann ich doch wieder weinen.<br />

Zibiah<br />

I was.<br />

Come to my arms. You will take the place<br />

for me of my dead son. - When from the neck<br />

of your dear mother<br />

you hang (in happiness!)<br />

do not forget, I beg you,<br />

that you a<strong>re</strong> dear to me, and that I ...<br />

can no longer hold back my tears!<br />

ⓟ & © 2012 Naxos Rights Internation<strong>al</strong> Ltd. Page 7 of 26<br />

Duet<br />

My son…<br />

Joash<br />

Go on.<br />

Zibiah<br />

I cannot.<br />

My heart, my feelings,<br />

<strong>al</strong>l, O God, I would tell you,<br />

and, O God, I cannot speak.<br />

Joash<br />

Your son then….<br />

Zibiah<br />

Fell amid enemies<br />

and is dead.<br />

Joash<br />

And you saw it?<br />

Zibiah, Joash<br />

A tender feeling<br />

that is not unknown to me,<br />

Zibiah O Son<br />

Joash O mother in my b<strong>re</strong>ast<br />

something speaks to me for you.<br />

Joash<br />

Embrace me again, mother..<br />

Zibiah<br />

What a tumult I feel in my heart!!<br />

Once mo<strong>re</strong>, for joy.<br />

Zibiah could you not again<br />

Joash can I yet again weep.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!