MAYR, J.S.: Innalzamento al trono del giovane re Gioas [Oratorio ...
MAYR, J.S.: Innalzamento al trono del giovane re Gioas [Oratorio ...
MAYR, J.S.: Innalzamento al trono del giovane re Gioas [Oratorio ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>MAYR</strong>, J.S.: <strong>Inn<strong>al</strong>zamento</strong> <strong>al</strong> <strong>trono</strong> <strong>del</strong> <strong>giovane</strong> <strong>re</strong> <strong>Gioas</strong> [<strong>Oratorio</strong>] 8.572710-11<br />
http://www.naxos.com/cat<strong>al</strong>ogue/item.asp?item_code=8.572710-11<br />
Sebia<br />
Il fui<br />
Vieni agli amplessi miei: <strong>del</strong> figlio estinto<br />
In luogo mi sarai. - Quando d<strong>al</strong> collo<br />
Della cara tua mad<strong>re</strong><br />
Penderai (te beato!)<br />
Non obbliar, ti p<strong>re</strong>go,<br />
Che mi sei caro, e ch’io…<br />
Più f<strong>re</strong>na<strong>re</strong> non posso il pianto mio!<br />
[12] Duetto<br />
Figlio mio…<br />
<strong>Gioas</strong><br />
Segui<br />
Sebia<br />
Non posso.<br />
Il mio cor, gli affetti miei;<br />
Tutto, oh Dio, spiegar vor<strong>re</strong>i,<br />
E non posso, o Dio, parlar.<br />
<strong>Gioas</strong><br />
Dunque il figlio….<br />
Sebia<br />
Tra i nemici<br />
Cadde estinto.<br />
<strong>Gioas</strong><br />
E tu il vedesti?<br />
Sebia, <strong>Gioas</strong><br />
Un tenero affetto,<br />
Che ignoto non m’è<br />
Sebia O Figlio<br />
<strong>Gioas</strong> O Mad<strong>re</strong> nel petto<br />
Mi parla per te<br />
<strong>Gioas</strong><br />
Dammi, o mad<strong>re</strong>, un <strong>al</strong>tr’amplesso.<br />
Sebia<br />
Qu<strong>al</strong> tumulto <strong>al</strong> cor mi sento!<br />
Una volta d<strong>al</strong> contento<br />
Sebia Pur tornasti<br />
<strong>Gioas</strong> Pur ritorno a lagrimar<br />
Sebia<br />
Ich war es.<br />
Komm in meine Arme: Nimm ein die Stelle<br />
meines ausgelöschten Sohnes. Wenn du am H<strong>al</strong>se<br />
deiner lieben Mutter<br />
hängst (du Glücklicher!),<br />
vergiß bitte nicht,<br />
dass du mir lieb bist, und dass ich…<br />
Ich kann meine Tränen nicht zurückh<strong>al</strong>ten!<br />
Duetto<br />
Mein Sohn…<br />
Joas<br />
Sprich weiter.<br />
Sebia<br />
Ich kann nicht.<br />
Mein Herz, meine Gefühle;<br />
<strong>al</strong>les, oh Gott, möchte ich erklä<strong>re</strong>n<br />
und ich kann, oh Gott, nicht sp<strong>re</strong>chen.<br />
Joas<br />
Der Sohn <strong>al</strong>so….<br />
Sebia<br />
Unter Feinden<br />
fiel er entseelt.<br />
Joas<br />
Und du hast es gesehen?<br />
Sebia, Joas<br />
Ein zartes Gefühl,<br />
das mir nicht unbekannt ist,<br />
Sebia Oh Sohn<br />
Joas Oh Mutter in der Brust<br />
spricht etwas für dich zu mir.<br />
Joas<br />
Umarme mich noch einm<strong>al</strong>, Mutter.<br />
Sebia<br />
Welch Unruhe verspü<strong>re</strong> ich im Herzen!<br />
Einm<strong>al</strong> vor F<strong>re</strong>ude<br />
Sebia konntest du doch wieder<br />
Joas kann ich doch wieder weinen.<br />
Zibiah<br />
I was.<br />
Come to my arms. You will take the place<br />
for me of my dead son. - When from the neck<br />
of your dear mother<br />
you hang (in happiness!)<br />
do not forget, I beg you,<br />
that you a<strong>re</strong> dear to me, and that I ...<br />
can no longer hold back my tears!<br />
ⓟ & © 2012 Naxos Rights Internation<strong>al</strong> Ltd. Page 7 of 26<br />
Duet<br />
My son…<br />
Joash<br />
Go on.<br />
Zibiah<br />
I cannot.<br />
My heart, my feelings,<br />
<strong>al</strong>l, O God, I would tell you,<br />
and, O God, I cannot speak.<br />
Joash<br />
Your son then….<br />
Zibiah<br />
Fell amid enemies<br />
and is dead.<br />
Joash<br />
And you saw it?<br />
Zibiah, Joash<br />
A tender feeling<br />
that is not unknown to me,<br />
Zibiah O Son<br />
Joash O mother in my b<strong>re</strong>ast<br />
something speaks to me for you.<br />
Joash<br />
Embrace me again, mother..<br />
Zibiah<br />
What a tumult I feel in my heart!!<br />
Once mo<strong>re</strong>, for joy.<br />
Zibiah could you not again<br />
Joash can I yet again weep.