28.10.2013 Views

MAYR, J.S.: Innalzamento al trono del giovane re Gioas [Oratorio ...

MAYR, J.S.: Innalzamento al trono del giovane re Gioas [Oratorio ...

MAYR, J.S.: Innalzamento al trono del giovane re Gioas [Oratorio ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>MAYR</strong>, J.S.: <strong>Inn<strong>al</strong>zamento</strong> <strong>al</strong> <strong>trono</strong> <strong>del</strong> <strong>giovane</strong> <strong>re</strong> <strong>Gioas</strong> [<strong>Oratorio</strong>] 8.572710-11<br />

http://www.naxos.com/cat<strong>al</strong>ogue/item.asp?item_code=8.572710-11<br />

Adrasto<br />

È il dubbio, oltraggio…<br />

Niun di me più sicuro…<br />

Sebia<br />

Dammi pria la tua fé.<br />

Giur<strong>al</strong>o.<br />

Adrasto<br />

Il giuro.<br />

Sebia<br />

Di <strong>re</strong>gia stirpe un infelice avanzo<br />

Tu vedi in me, che l’usurpato <strong>trono</strong><br />

Ebria di sangue, e stragi<br />

P<strong>re</strong>me l’empia At<strong>al</strong>ia.<br />

Soffrirò dunque invendicata e sola<br />

Di sì barbara donna il fiero oltraggio?<br />

Adrasto<br />

Pur troppo è ver, che di <strong>re</strong>gnar la sete<br />

Tutti <strong>del</strong> sangue e di natura i moti<br />

In quella estinse.<br />

Sebia<br />

Vedi<br />

Quell’urna? Essa rinchiude<br />

Il più tenero pegno,<br />

Quant’ ebbi di più caro un giorno <strong>al</strong> mondo<br />

Il Figlio mio.<br />

Adrasto<br />

Che mai dicesti? Il figlio!<br />

Misera mad<strong>re</strong>! Il figlio qui rinchiuso?<br />

Sebia<br />

Quando fù da Gioram estinto <strong>al</strong> suolo<br />

Il tuo figlio Ocozzia, tuo caro amico,<br />

L’inumana At<strong>al</strong>ia<br />

Gl’ stessi suoi nipoti a ferro mise,<br />

E di Giuda sul <strong>trono</strong> ascese, <strong>al</strong>lora<br />

Opp<strong>re</strong>ssa d<strong>al</strong> dolor sul fer<strong>al</strong> Rogo<br />

Imposi io stessa i lacerati avanzi,<br />

Che c<strong>re</strong>dei <strong>del</strong> mio figlio, ed in quell’urna<br />

Il cene<strong>re</strong> raccolto<br />

Per eterno <strong>al</strong>imento<br />

Al mio giusto furo<strong>re</strong>, io meco il trassi.<br />

Cor<strong>re</strong> il sest’anno, e qua rivolsi i passi.<br />

Adrasto<br />

A trucidar quel mostro,<br />

E a vendicarti io volo.<br />

Adrasto<br />

Solch ein Zweifel ist eine Beleidigung…<br />

Keiner ist t<strong>re</strong>uer <strong>al</strong>s ich…<br />

Sebia<br />

Gib mir zuerst dein Wort.<br />

Schwö<strong>re</strong> es.<br />

Adrasto<br />

Ich schwö<strong>re</strong> es.<br />

Sebia<br />

Den unglücklichen Rest eines königlichen Stammes<br />

siehst du in mir, dessen usurpierten Thron<br />

die gottlose At<strong>al</strong>ia drückt,<br />

die sich an Blut und Gemetzel berauscht.<br />

Soll ich <strong>al</strong>so ungerächt und <strong>al</strong>lein<br />

die harte Schmach einer solch barbarischen Frau erleiden?<br />

Adrasto<br />

Leider ist’s wahr, dass die Gier nach Macht<br />

<strong>al</strong>le Regungen des Blutes und der Natur<br />

in jener auslöschte.<br />

Sebia<br />

Siehst du<br />

diese Urne? Sie umschließt<br />

den zärtlichsten Schatz,<br />

der mir einst in dieser Welt am teuersten war:<br />

Meinen Sohn.<br />

Adrasto<br />

Was sagst du da? Dein Sohn!<br />

Arme Mutter! Dein Sohn ist hier eingeschlossen?<br />

Sebia<br />

Als von Joram, deinem ve<strong>re</strong>hrten F<strong>re</strong>und,<br />

dein Sohn Ocozzia am Boden ausgelöscht wurde,<br />

tötete die grausame At<strong>al</strong>ia<br />

ih<strong>re</strong> eigenen Neffen mit dem Eisen,<br />

und bestieg den Thron von Juda. Danach habe ich selbst,<br />

niedergedrückt vom Schmerz, auf die unseligen Feuer<br />

die zerrissenen Über<strong>re</strong>ste gelegt,<br />

die ich für die meines Sohnes hielt,<br />

und in dieser Urne<br />

die gesammelte Asche<br />

zum ewigen Unterh<strong>al</strong>t meines ge<strong>re</strong>chten Zorns führte ich mit mir.<br />

Es ist nun das sechste Jahr, und hierher richtete ich meine Schritte.<br />

Adrasto<br />

Dieses Ungeheuer zu schlachten<br />

und dich zu rächen, eile ich.<br />

Adrasto<br />

Such doubt is an insult ...<br />

none is mo<strong>re</strong> steadfast than I am …<br />

Zibiah<br />

Give me first your word.<br />

Swear it.<br />

ⓟ & © 2012 Naxos Rights Internation<strong>al</strong> Ltd. Page 3 of 26<br />

Adrasto<br />

I swear..<br />

Zibiah<br />

An unhappy <strong>re</strong>mnant of the roy<strong>al</strong> stock<br />

you see in me, whose usurped throne,<br />

drunk with blood and slaughter,<br />

the impious Ath<strong>al</strong>iah holds,<br />

Sh<strong>al</strong>l I then, unavenged and <strong>al</strong>one, suffer<br />

the proud offence of so cruel a woman?<br />

Adrasto<br />

Too true that in her lust for power<br />

<strong>al</strong>l feelings of blood and natu<strong>re</strong><br />

a<strong>re</strong> lost in her.<br />

Zibiah<br />

Do you see<br />

this urn? It holds<br />

the tende<strong>re</strong>st pledge,<br />

that was dea<strong>re</strong>st to me in the world:<br />

my Son.<br />

Adrasto<br />

What do you say? Your son!<br />

W<strong>re</strong>tched mother! Your son is enclosed he<strong>re</strong>?<br />

Zibiah<br />

When by Joram your son Ochosia,<br />

your dear friend, was destroyed,<br />

the cruel Ath<strong>al</strong>iah<br />

put to the sword her own grandchild<strong>re</strong>n,<br />

and mounted the throne of Judah, then<br />

I myself, opp<strong>re</strong>ssed by sorrow, on the cruel py<strong>re</strong> laid the torn<br />

<strong>re</strong>mains<br />

that I believed to be my son's, and in that urn<br />

the gathe<strong>re</strong>d ashes<br />

for etern<strong>al</strong> support<br />

of my just fury, I brought with me.<br />

It is now the sixth year, and he<strong>re</strong> I di<strong>re</strong>ct my steps.<br />

Adrasto<br />

To slay this monster<br />

and to avenge you, I hasten.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!