Two Precious Scroll Narratives of Guanyin and Her ... - Khamkoo
Two Precious Scroll Narratives of Guanyin and Her ... - Khamkoo
Two Precious Scroll Narratives of Guanyin and Her ... - Khamkoo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The <strong>Precious</strong> <strong>Scroll</strong> <strong>of</strong> Incense Mountain, Part 2 133<br />
earth. Pus <strong>and</strong> blood streamed from his eyes, ears, nose, <strong>and</strong> mouth.<br />
Moving or turning around was nearly impossible, <strong>and</strong> the pain was<br />
unbearable. Only then was he no longer able to ascend the throne<br />
hall. ‘‘I’ve no idea what karmic cause from a former life has made<br />
me suffer this discomfort, but when I observe the symptoms, there<br />
is truly cause for worry <strong>and</strong> fear.’’<br />
The emperor then ordered that a placard be posted, calling on<br />
all the famous physicians <strong>of</strong> the whole world, <strong>and</strong> stating that whoever<br />
could cure him <strong>of</strong> this disease would be allowed to choose his<br />
own promotion or reward. When, with her Buddha-eye, the princess<br />
on Incense Mountain saw this, she discarded her illusory shell<br />
<strong>and</strong>, manifesting her true Dharma-body, emerged riding on a cloud<br />
from her heavenly grotto. Contemplating the cries <strong>of</strong> the world, she<br />
has only to hear a word to save those who suffer!<br />
It was by his own actions that he caused this affliction—<br />
But few repay a favor shown, more will betray a favor.<br />
Namo Guanshiyin pusa<br />
The emperor had a placard posted by the side <strong>of</strong> the gate,<br />
And at Incense Mountain the princess learned about it.<br />
She discarded her illusory body <strong>and</strong> then transformed<br />
<strong>Her</strong>self into an old beggar-monk from the world <strong>of</strong> men.<br />
On his head this monk wore an old torn monk’s hat,<br />
And his body was wrapped in a threadbare cassock.<br />
His face was covered by sores—a scary sight!<br />
With bundle <strong>and</strong> staff he emerged from the forest.<br />
In the wink <strong>of</strong> an eye he arrived in the capital city,<br />
Tore <strong>of</strong>f the golden placard, <strong>and</strong> then explained why:<br />
‘‘This old monk can cure the Son <strong>of</strong> Heaven’s disease,<br />
Without any medicine the disease will be eradicated!’’<br />
The soldiers guarding the gate collapsed in laughter:<br />
‘‘What a laugh, you crazy monk! You’re afflicted yourself!<br />
Your face is covered with sores you cannot control,<br />
Why don’t you cure yourself if you have the herbs?<br />
Of the millions <strong>of</strong> well-known physicians <strong>of</strong> the world<br />
We’ve already done away with countless famous names!<br />
By your looks you are not some wonder-working wizard,<br />
And yet you have the incredible gall to enter this gate!