Two Precious Scroll Narratives of Guanyin and Her ... - Khamkoo
Two Precious Scroll Narratives of Guanyin and Her ... - Khamkoo
Two Precious Scroll Narratives of Guanyin and Her ... - Khamkoo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
202 Notes to Pages 29–33<br />
wishes to consider this as the source <strong>of</strong> later popular ideas on the subject, it certainly<br />
provides evidence <strong>of</strong> upper-class beliefs <strong>and</strong> practices related to visiting<br />
parents in the Underworld’’; p. 127).<br />
101. Cole 1998, pp. 234–235.<br />
102. Museum <strong>of</strong> Fine Arts Boston, Selected Masterpieces <strong>of</strong> Asian Art (Boston:<br />
Museum <strong>of</strong> Fine Arts, 1992), pp. 166–167, plate 151.<br />
103. A very early example <strong>of</strong> a painting <strong>of</strong> <strong>Guanyin</strong> accompanied by<br />
Shancai <strong>and</strong> Longnü may be provided by a late-Heian-period (twelfth century)<br />
painting in the same Boston Museum <strong>of</strong> Fine Arts. It is titled ‘‘Bodhisattva <strong>of</strong><br />
Compassion with Magic Jewel <strong>and</strong> Wheel.’’ On this Japanese painting <strong>Guanyin</strong><br />
is said to be accompanied by Shancai <strong>and</strong> by ‘‘Kichijô-ten, goddess <strong>of</strong> wealth<br />
<strong>and</strong> beauty, who also carries a flaming jewel’’ (ibid., p. 35, plate 21). As early<br />
Japanese Buddhist paintings <strong>of</strong>ten followed Chinese examples, a sinologist<br />
is tempted to interpret Kichijô-ten as Longnü who <strong>of</strong>fers her pearl to the<br />
bodhisattva.<br />
104. Katō 1975, pp. 212–214. This story has been taken up in many recent<br />
discussions <strong>of</strong> Buddhism <strong>and</strong> gender, as the story st<strong>and</strong>s at the intersection <strong>of</strong><br />
the widely held belief in Buddhist circles that one has to be reborn as a man<br />
in order to be able to achieve final enlightenment <strong>and</strong> the equally Buddhist<br />
st<strong>and</strong>point that gender distinctions are as empty as all other distinctions <strong>of</strong> the<br />
rational mind.<br />
105. Thomas Cleary, trans., Entry into the Realm <strong>of</strong> Reality. The Text. The<br />
G<strong>and</strong>avyuha, the Final Book <strong>of</strong> the Avatamsaka Sutra (Boston: Shambala,<br />
1989), pp. 151–156.<br />
106. Fontein 1967, pp. 23–77.<br />
107. For a detailed discussion <strong>of</strong> this ‘‘novel’’ <strong>and</strong> its relation to other contemporary<br />
vernacular prose hagiographies, <strong>and</strong> the sixteenth-century novel<br />
Journey to the West (Xiyou ji), see Dudbridge 2004, pp. 57–67. Du Deqiao 1990,<br />
pp. 171–212, presents a photographic reproduction <strong>of</strong> a fully illustrated late-<br />
Ming edition <strong>of</strong> the novel.<br />
108. Nanhai <strong>Guanyin</strong> quanzhuan, in <strong>Guanyin</strong> pusa quanshu (Shenyang:<br />
Chunfeng wenyi chubanshe, 1987), pp. 38–41.<br />
109. Dudbridge 2004, p. 63.<br />
110. Chün-fang Yü, ‘‘Images <strong>of</strong> Kuan-yin in Chinese Folk Literature,’’ Chinese<br />
Studies 8.1 (1990): 235–236.<br />
111. I have used the text as reproduced in Zhang 1994, vol. 27, pp. 115–<br />
172. All quotations are from this edition. The text <strong>of</strong> this woodblock edition<br />
was established by Yanbo diaotu (the Angler <strong>of</strong> the Misty Waves), while the<br />
costs <strong>of</strong> the printing were borne by a certain Zhou Hongyuan. The date <strong>of</strong> the<br />
printing is given as 1912 by Li Shiyu in his Baojuan zonglu (Peking: Zhonghua<br />
shuju, 1961), p. 43. The text itself <strong>of</strong>fers hardly any clue for a more precise dating<br />
<strong>of</strong> its composition. It still uses ‘‘Huguang’’ (p. 1a) as the designation <strong>of</strong> a<br />
province, even though that province was split up into the two provinces <strong>of</strong> Hubei<br />
<strong>and</strong> Hunan in 1664. However, the term remained in common use. For a<br />
brief discussion <strong>of</strong> this precious scroll, see Yü 2001, pp. 442–443.<br />
112. Huang Long zhenren is one <strong>of</strong> the deities venerated by the Xiantian<br />
sect. He has an important part in the <strong>Guanyin</strong> jidu benyuan zhenjing, a precious<br />
scroll that once again recounts the legend <strong>of</strong> Miaoshan, this time as a first-