LA MORT DE MITRIDATE - University of Liverpool
LA MORT DE MITRIDATE - University of Liverpool
LA MORT DE MITRIDATE - University of Liverpool
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
La Mort de Mitridate<br />
Un malheur que l’on doive au nostre comparer ? 17<br />
Tant de sang respandu, tant de troupes rompuës,<br />
Mille piteux debris 18 de batailles perduës,<br />
1175 L’image de la mort cent fois devant nos yeux,<br />
Le plus souvent vaincus, par fois victorieux,<br />
Et dans l’extremité nos personnes reduites,<br />
A chercher leur salut dans de honteuses fuittes,<br />
M’ont fait juger en fin qu’il n’estoit pas permis,<br />
1180 D’avoir sans ce malheur les Romains ennemis,<br />
La force a fait contr’eux des efforts inutiles,<br />
Et ma sumission m’a basty des azyles.<br />
Si vous voulez tenter un semblable moyen,<br />
Mon exemple suivi, ne desesperés rien, 19<br />
1185 Cette Reine du monde à vaincre accoustumée,<br />
Se vainc par la douceur mieux que par une armée,<br />
Implorez la mercy de ce peuple clement,<br />
Et vous n’en recevrez qu’un pareil traitement,<br />
Si je puis envers luy vous rendre un bon <strong>of</strong>fice,<br />
1190 Esperez de mes soins un fidele service, [p.59]<br />
J’emploieray mon credit… 20<br />
<strong>MITRIDATE</strong>.<br />
Il seroit superflu.<br />
Si tu cognois ton pere il est trop resolu,<br />
Le plus affreux tombeau me plaira d’avantage,<br />
Que de rendre aux Romains un si honteux homage,<br />
1195 Implorer la clemence & recevoir des loix,<br />
De ceux que ma valeur a vaincu tant de fois,<br />
Outre que ce moyen me seroit inutile,<br />
J’ay versé trop souvent le sang de cette ville,<br />
Et celles de l’Asie en ont assez receu,<br />
1200 Pour estouffer l’espoir que j’en aurois conçeu.<br />
Cent mille citoyens, de qui la destinée<br />
Se finit dans le cours d’une seule journée, 21<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
In the following ten lines the war-weary Pharnace provides, in self-justification, the<br />
most damning picture <strong>of</strong> war in the play.<br />
R: ‘Ce qui reste d’une chose rompuë, ce qui reste d’une chose ruinée, défaite, batuë,<br />
sacagée’.<br />
The imperative is compressed to fit the line: ne désespérez-vous de rien.<br />
In the original, this line ends with a full stop, but the sense is <strong>of</strong> the father cutting <strong>of</strong>f<br />
the son. Scherer likewise supplies suspension marks.<br />
This is probably a reference to a massacre known as the Asiatic Vespers, when in 88<br />
BC Mithradates ordered the killing <strong>of</strong> the 80,000 Roman citizens in Asia Minor, or<br />
indeed <strong>of</strong> anyone who even had a Latin accent.<br />
128