27.04.2014 Views

LA MORT DE MITRIDATE - University of Liverpool

LA MORT DE MITRIDATE - University of Liverpool

LA MORT DE MITRIDATE - University of Liverpool

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La Mort de Mitridate<br />

330 Sois seulement mon ame, un peu plus retenuë,<br />

Ne t’expose aux dangers qu’un peu plus rarement ;<br />

Puis que si je te perds, je me perds doublement.<br />

HYPSICRATEE.<br />

Chassez de vostre esprit cette inutile crainte,<br />

Mon ame de frayeur ne fut jamais atteinte :<br />

335 Si j’en ay ressenty, c’est seulement pour vous :<br />

Mais n’apprehendons rien, les Dieux seront pour nous.<br />

Ils nous font esperer un succez legitime,<br />

Et sont desja lassez de soustenir un crime.<br />

<strong>MITRIDATE</strong>.<br />

Puis qu’aucune raison ne t’en peut divertir,<br />

340 Je veux à ton dessein malgré moy consentir<br />

Mille fois je t’ay veuë, invincible Amazonne,<br />

Acquerir des lauriers que la valeur nous donne,<br />

J’ay veu les escadrons de ta voix animez,<br />

Fendre pour t’imiter des bataillons armez.<br />

345 Ton visage & ton fer font d’egales conquestes.<br />

HYPSICRATEE.<br />

Dites mieux à propos, que les troupes sont prestes,<br />

Que l’ennemy joyeux des forces qui l’ont joint,<br />

Se repose sans crainte & ne vous attend point.<br />

Allons luy tesmoigner qu’un courage invincible<br />

350 Aux injures du sort n’est jamais accessible,<br />

Que toutes ses rigueurs ne l’ont pas abbatu :<br />

Et qu’un nombre confus 5 vaut moins que la vertu.<br />

[p.18]<br />

<strong>MITRIDATE</strong><br />

Un cœur si genereux me faict rougir de honte.<br />

Allons, & que Pompée ou 6 trebuche, ou surmonte.<br />

355 Que Mitridate meure, ou qu’il ne meure pas,<br />

Je tiens indifferens la vie ou le trespas.<br />

5<br />

6<br />

F: ‘CONFUS, USE. adj. Meslé, brouillé ensemble […] CONFUS, signifie aussi, Qui<br />

est en desordre, qui n’est pas en son rang’.<br />

Errata: correction <strong>of</strong> the misprint: en for ou.<br />

96

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!