densmobb] pueblo music 55 Translation Yesterday, sometime, somewhere, up from the north A yellow cloud has set. Perhaps because the raingods are <strong>com</strong>ing back again Perhaps because the raingods are <strong>com</strong>ing back again, The yellow cloud has set. Yesterday, sometime, somewhere, up from the middle west A blue cloud has set. Perhaps because the raingods are <strong>com</strong>ing back again, Perhaps because the raingods are <strong>com</strong>ing back again, The blue cloud has set. This way from the middle direction Cha-a-ga, a north raingod. Green corn he has brought for us. Then go forward, country-chief, carrying with you some prayer-sticks. Carrying with you prayer-sticks, go forward. Look there in the snow mountain the rain clouds are <strong>com</strong>ing out, Then go forward, country-chief, carrying the sticks that the raingods use in their stick race. Carrying also the ring that the women use to hold the water-jar on the head. Carrying these, go forward, Look, there is the enchanted mountain, There the rain clouds are <strong>com</strong>ing up. Analysis.—This is a florid melody with frequent changes <strong>of</strong> tempo that probably correspond to changes in the words. The melodic form consists <strong>of</strong> three periods, the third being short <strong>and</strong> on the upper tones <strong>of</strong> the <strong>com</strong>pass, followed by a repetition <strong>of</strong> the second period. The first portion <strong>of</strong> the song is major in tonality with B as its keynote, <strong>and</strong> the portion beginning with the change in signature is minor, with F-sharp as its keynote, the song is therefore classified as both major <strong>and</strong> minor in tonality. About two-thirds <strong>of</strong> the intervals are whole tones, next in frequency being fourths <strong>and</strong> minor thirds. Philip Sanchez, who recorded the <strong>A<strong>com</strong>a</strong> songs, said that he <strong>of</strong>ten <strong>com</strong>poses songs. He said, "Melodies are always in my mind. I make up songs when I am by myself, in a sheep camp or such a place." In some instances the song is developed from a few words <strong>and</strong> in others it is suggested by the scenes around him. He recently painted a butterfly on a small article that he was making. When he looked at the butterfly, he exclaimed, "It looks real, as if it could fly away." Then he made this song which he intends to sing at the Harvest dance on his return to <strong>A<strong>com</strong>a</strong> Pueblo. The idea <strong>of</strong> the butterfly <strong>and</strong> its flight is graceful, but the words do not contain the high, simple poetry <strong>of</strong> the old <strong>A<strong>com</strong>a</strong> songs, <strong>and</strong> their rhythm, as given by the interpreter, lacks the broad sweep into which the words <strong>of</strong> the old songs fall natm-ally when interpreted. He requested that the word "chorus" be used. 378090—57 6
^ — r:.rr 56 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [Bdll. 165 (Catalog No. 1926) No. 39. "The butterfly you painted has flown away" ^m J r 160 Jr 160 J 132 It m r i rr-r i ir r=s '>h'i u' rr r 1^ r r r i X^fP » - grrn^gf^g^ J r 144 B 0—0- «- # * ^^HitU'Xr'rlj^r.^^ ^ J I 132 J r 144 # ^ m » a ' p V I'l ^^ ^>ii^- £ rr i^ r rr i rrr ir p- • f '^n r r r 1^ r F^-tji^rrr i^r ^ r i^ J = 160 C ^):,j;rrr i rr lE^ Jz 188 P* # p ^=ft=¥: tJLOL r i 160 Jz 132 a w j* rT 9 0- ^g^^fS v^g r r r I ^ Ej'tff4ifff^##fff4ifff