23.10.2014 Views

Music of Acoma, Isleta, Cochiti, and Zuñi Pueblos - Flutopedia.com

Music of Acoma, Isleta, Cochiti, and Zuñi Pueblos - Flutopedia.com

Music of Acoma, Isleta, Cochiti, and Zuñi Pueblos - Flutopedia.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

f<br />

irT^i<br />

64 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [Bull. 165<br />

Translation<br />

Over in the east, in the lake <strong>of</strong> the rising sun (ocean)<br />

Over straight in the east,<br />

The sun <strong>and</strong> the yellow corn are <strong>com</strong>ing to us.<br />

Over in the east, in the lake <strong>of</strong> the rising sun.<br />

Over straight in the east,<br />

The sun <strong>and</strong> the yellow corn are <strong>com</strong>ing among us.<br />

Analysis.—It is impossible to show the structure <strong>of</strong> this melody without<br />

transcribing the entire performance, which is here presented. Attention is<br />

directed to a <strong>com</strong>parison <strong>of</strong> the four repetitions <strong>of</strong> section B which are alike only<br />

in the first <strong>and</strong> second measures <strong>and</strong> in their general rhythm. The three sections<br />

marked A are alike in every respect, while section C, as in other corn-grinding<br />

songs, occurs only once, <strong>and</strong> is more lively than the other sections. Major <strong>and</strong><br />

minor thirds are about equal in number, the former <strong>com</strong>prising 70 <strong>and</strong> the latter<br />

78 progressions. The pitch was well maintained <strong>and</strong> was slightly higher than<br />

the transcription.<br />

The word "pretty" occurring in the next song occurs in other translations.<br />

It is not used in a trivial sense, but was the nearest English<br />

equivalent to the native word. In this, as in other instances, the<br />

words chosen by the interpreter are presented in the translations.<br />

(Catalog No. 1990)<br />

No. 43.<br />

The sound <strong>of</strong> the raingods<br />

J: 84 A<br />

'>:>j!^--vP<br />

|<br />

f tj|7.tJ'fi [<br />

?||4ftf^|;i<br />

ni:s:jV\'iU\ii!-utj\i\^'[!pm:: .<br />

'^''i<br />

r^ 'Vr<br />

i<br />

'Prp/"'c7^^

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!