06.03.2015 Views

The Thoughts of Marcus Aurelius - College of Stoic Philosophers

The Thoughts of Marcus Aurelius - College of Stoic Philosophers

The Thoughts of Marcus Aurelius - College of Stoic Philosophers

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MARCUS AURELIUS 231<br />

<strong>of</strong> the general fidelity and accuracy <strong>of</strong> his translation ;<br />

on these matters, besides, I am hardly entitled to speak,<br />

and my praise is <strong>of</strong> no value. But that for which I and<br />

the rest <strong>of</strong> the unlearned may venture to praise Mr. Long<br />

is this ;<br />

that he treats <strong>Marcus</strong> <strong>Aurelius</strong> s writings, as he<br />

treats all the other remains <strong>of</strong> Greek and Roman antiquity<br />

which he touches, not as a dead and dry matter <strong>of</strong> learning,<br />

but as documents with a side <strong>of</strong> modern applicability and<br />

living interest, and valuable mainly so far as this side in<br />

them can be made clear ;<br />

that as in his notes on Plutarch s<br />

Roman Lives he deals with the modern epoch <strong>of</strong> Caesar<br />

and Cicero, not as food for schoolboys, but as food for<br />

men, and men engaged in the current <strong>of</strong> contemporary<br />

life and action, so in his remarks and essays on <strong>Marcus</strong><br />

<strong>Aurelius</strong>, he treats this truly modern striver and thinker<br />

not as a Classical Dictionary hero, but as a present<br />

source from which to draw example <strong>of</strong> life, and in<br />

struction <strong>of</strong> manners. Why may not a son <strong>of</strong> Dr. Arnold<br />

say, what might naturally here be said by any other<br />

critic, that in this lively and fruitful way <strong>of</strong> considering<br />

the men and affairs <strong>of</strong> ancient Greece and Rome, Mr. Long<br />

resembles Dr. Arnold ?<br />

One or two little complaints, however, I have against<br />

Mr. Long, and I will get them <strong>of</strong>f my mind at once. In<br />

the first place, why could he not have found gentler and<br />

terms to describe the translation <strong>of</strong> his best known<br />

juster<br />

predecessor, Jeremy Collier the redoubtable enemy <strong>of</strong><br />

stage plays than these : a most coarse and vulgar<br />

copy <strong>of</strong> the original ? As a matter <strong>of</strong> taste, a translator<br />

should deal leniently with his predecessor ; but, putting<br />

that out <strong>of</strong> the question, Mr. Long s language is a great<br />

deal too hard. Most English people who knew <strong>Marcus</strong><br />

<strong>Aurelius</strong> before Mr. Long appeared as his introducer,<br />

knew him through Jeremy Collier. And the acquaintance<br />

<strong>of</strong> a man like <strong>Marcus</strong> <strong>Aurelius</strong> is such an imperishable<br />

benefit, that one can never lose a peculiar sense <strong>of</strong> obliga-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!